Принцев не предлагать! - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

Наверху, окончательно разобрав вещи, но уже по чемоданам, мы более детально изучили территорию империи, выяснив, что завтра наш путь будет пролегать по старому тракту вдоль Пограничья, что довольно опасно, и скорее всего одновременно подумали о том, что нам категорически не хватает информации. Потому что стоило только мне задумчиво пробормотать:

— Интересно, что с драконами не так…

Как Полинка охотно подхватила:

— Нам срочно нужен язык!

И тут в дверь словно по заказу постучали. Настойчиво и строго.

Мы переглянулись, Полина торопливо убрала карту, а я, как официальная хозяйка комнаты, разрешила:

— Да-да?

Первым, кто показался в дверном проеме, был утренний курьер-следопыт. Мужчина цепким взглядом пробежался по комнате, мазнул по Полине, задержался на мне (мы обе сидели на кровати) и строго поинтересовался:

— Можно войти?

С языка так и рвалось что-нибудь язвительное, но я сдержалась и ровно произнесла:

— Да.

Гостей оказалось трое. Сам курьер, чей статус для меня стал еще более сомнительным, полноватый невысокий мужчина лет пятидесяти, с шикарными усами и пышной бородой, в франтоватом темно-синем бархатном камзоле и зауженных светло-серых брюках, и сухонький, ничем не примечательный седовласый старичок неопределенного возраста, прячущий тело под бесформенным серым балахоном. Ему можно было дать как семьдесят, так и все сто пятьдесят, особенно заглянув в его выцветшие глаза, судя по ироничному прищуру повидавшие слишком многое.

— Ваше сиятельство, — первым к нам приблизился и расшаркался бородач, пока курьер плотно закрывал дверь, оставаясь на страже, — прошу простить за этот внезапный визит вежливости, но я просто не смог иначе. Позвольте представиться, кэр Тадеуш Жбаньски, бургомистр славного города Тияшки. Нас уведомили о том, что вы путешествуете инкогнито, но позвольте задать вам несколько животрепещущих вопросов касательно безопасности и спокойствия нашего уютного городка.

Витиеватое вступление не предвещало ничего хорошего, но выбора нам не предоставили. А учитывая, что я до сих пор сидела на кровати, а в комнате имелся лишь один стул для посетителей, то обстановка в принципе не располагала к задушевным беседам.

Что ж, будем работать с тем, что имеем!

— Конечно, позволю. — Я выбрала роль милой барышни, планируя показать зубки лишь в том случае, если они станут на меня давить. — Но для начала представьтесь.

Я перевела внимательный взгляд на дедульку, чтобы гости поняли, что именно я имею в виду.

— Эстиф Нискуль, — бодро и совершенно не старческим голосом отрекомендовался дедок. — Главный городской маг.

— Никола Герц, — отозвался от двери третий мужчина, — сотрудник городского ведомства безопасности.

Пресловутый сотрудник то ли случайно не назвал конкретной должности, то ли умышленно, но я прекрасно поняла все, что не прозвучало вслух. По мою душу пришли далеко не последние люди города, и им нужно от меня что-то действительно важное. Но только ли ответы?

— Очень приятно, господа, — солгала я, даже не поморщившись, а вот маг едва слышно с осуждением цокнул, невольно дав мне подсказку, что чуять ложь могу не только я. — Диана Самойлова.

Маг слегка сдвинул брови и пытливо прищурился, как будто ждал продолжения — упоминания титула, рода, города и страны проживания, но я предпочла это проигнорировать и невинно поинтересовалась у бургомистра, опуская всевозможные личные обращения, в которых могла легко напутать:

— Что именно вас интересует?

— Цель вашего прибытия в наш замечательный город, — заискивающе улыбнулся бородач.

— Вы интересуетесь этим у всех прибывающих? — Я не сдержала нервный смешок, чувствуя себя сидящей как на иголках. В шаге от куда более реальных орудий пыток.

Средневековье же!

— Не поймите нас превратно, — к беседе подключился маг, чей интерес виделся мне куда более опасным, чем обыкновенного представителя власти, — но ваши родичи уже много лет как закрыли границы и не пускают к себе даже послов нашей империи. И тут в наш далеко не самый крупный город прибываете вы. Мы беспокоимся, не станет ли это причиной… мм… — Дедок задумчиво пожевал губами, подбирая слова. — Некоего конфликта со стороны ваших родичей? Вы не назвали свой род, значит ли это, что вы от него отреклись и теперь скрываетесь?


стр.

Похожие книги