Принцесса снежного замка - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

— Спасибо. — Дейв наклонился и поднял меховые сапоги.

— Примерь, пока я свяжусь по радио с Норман-Уэлсом. Нужно сообщить Роберту, что мы не добрались до Форт-Лейка и оказались захвачены погодой здесь, в Инугуэе.

Она направилась к радиорубке, не обращая внимания на чей-то выкрик:

— Эй, Джульетта!

— Эй, кто-нибудь! Позаботьтесь о сохранности зеркал и стульев! — добавил другой посетитель «Заимки».

Все рассмеялись.

Последнего замечания Дейв не понял, но сейчас его интересовало другое.

— Постой! — крикнул он.

Терри обернулась.

— Что это значит, «захвачены погодой»?

Уголки ее рта едва заметно приподнялись.

— То, что нам придется задержаться здесь на некоторое время.

Она вновь двинулась к радиорубке.

Сердито тряхнув головой, Дейв последовал за ней. У него в запасе всего двадцать четыре часа, чтобы добраться до Форт-Лейка и вылететь в Торонто!

Они оказались в небольшой комнатке с книжными полками на стенах и простым деревянным столом, на котором находился радиопередатчик. Чуть поодаль стояла электроплитка. В воздухе витал аромат кофе.

Терри села на складной деревянный стул и принялась вертеть регулятор, настраиваясь на нужную частоту, затем произнесла в микрофон:

— Оператор, как слышите? Прием. — Дождавшись ответа, она продолжила: — База «Заимка» вызывает аэродром Норман-Уэлс.

Каждую минуту девчонка изумляла Дейва новыми качествами. Как только он оказывался на грани бешенства, она брала бразды правления в свои руки, демонстрируя вершины выдержки.

— Говорит аэродром Норман-Уэлс, — прозвучал из динамика мужской голос, сопровождаемый статическим потрескиванием.

— Привет, Роберт. Это Терри.

— Что у тебя? Все в порядке?

— Да. Только пришлось приземлиться в Инугуэе. Буран идет.

— Ясно. Ему уже дали имя — Патрик. Ладно, я внесу изменения в план твоего полета. Ты сбилась с курса?

— Э-э… не совсем.

— Но как ты оказалась в Инугуэе?

— Мм… вообще-то я действительно слегка отклонилась в сторону.

Дейв насторожился. Последняя фраза Терри показалась ему неубедительной. Выходит, вместо того чтобы доставить меня в Форт-Лейк, она нарочно приземлилась здесь?

— С кем ты разговариваешь? — резко спросил он.

Терри бросила на него через плечо взгляд, будто говоривший: «Не суй нос не в свое дело!»

Однако на Дейва это произвело обратный эффект. Никто не смеет указывать ему, что он должен делать.

Шагнув вперед, Дейв решительно взял микрофон.

— Кто на связи?

— Роберт Карстен, авиакомпания «Северный путь», аэродром Норман-Уэлс, — спокойно ответил собеседник. — С кем говорю?

— Я Дейв Вудро, пассажир, уплативший за билет до Форт-Лейка. Но вместо этого меня доставили в Ина… Ингу…

— Инугуэй, — подсказала Терри.

Дейв метнул на нее гневный взгляд.

Повисла пауза.

— Весьма сожалею, — наконец произнес Роберт. — С погодой не поспоришь. Но мы доставим вас в Форт-Лейк, как только появится возможность.

— Я должен отправиться туда немедленно!

— Боюсь, это не в наших силах, — ответил Роберт.

— Это невозможно, — одновременно с ним произнесла Терри.

— Ничего невозможного нет, — отрезал Дейв. — Я свяжусь со своим офисом, и для меня вызовут самолет другой авиакомпании.

— Связаться вы можете, — сказал Роберт. — Однако никто не сможет прилететь за вами.

— Почему? — спросил Дейв, говоря в микрофон, а глядя на Терри.

Та хотела было ответить, но тут послышался спокойный голос Роберта:

— Буран есть буран. Пока он не пройдет, никто не станет рисковать самолетом, собой и пассажиром, да и вы не захотите подвергать свою жизнь опасности. Советую прислушаться к мнению Терри. Она знает, что делает. Терри доставит вас в Форт-Лейк при первой возможности.

Однако Дейв намерился расставить точки над «и».

— Послушайте, я буду говорить прямо, — сказал он, по-прежнему сердито глядя на Терри. — Ваш пилот совершил посадку здесь, вместо того чтобы доставить меня в Форт-Лейк, верно?

Терри поджала губы.

— Наш пилот приземлился там, где жизни пассажиров, то есть вашей лично, ничто не угрожало, — заметил Роберт.

— Вздор! — Дейв устремил на Терри очередной гневный взгляд.

— Я еще раз прошу прощения за доставленные неудобства, — невозмутимо произнес Роберт. — Авиакомпания «Северный путь» с удовольствием обеспечит вам бесплатный перелет до любого местного населенного пункта, как только позволят погодные условия.


стр.

Похожие книги