Она встала, решительно распахнула дверь и столкнулась с Ганконером. Он держал в руках большую корзину, из которой неслись такие умопомрачительные запахи, что Алисса моментально вспомнила, что сегодня вообще не ела.
— У вашей столовой всего один недостаток, — весело сказал Музыкант. — Кормят невкусно. Пришлось бегать в ближайший мир.
— У нас правильное здоровое питание, — запротестовала Алисса, стараясь не улыбаться.
Ганконер сноровисто расставлял на столе тарелки с бутербродами и пирожными.
— Иногда полезно питаться не правильно, а вкусно, — он открыл бутылку с вином и разлил его в два бокала. — И отойди уже от двери. Я ее сейчас гвоздями заколочу, чтобы никто не вошел.
Алисса подошла к столу и взяла бокал. Так и есть, он принес вино фейри.
— Всё это прекрасно, — она сделала глоток. — Но…
— Нет никаких «но», Алисса, — Ганконер передвинул стол к кровати. — Есть только мы и наша любовь.
Алисса залпом допила вино. Нет, она точно с ума сошла. Зачем ей это? Только-только от одного наваждения избавилась!
Ганконер поставил свой бокал и плавно, как в танце, увлек Алиссу на кровать. Целовал он ласково и нежно, совсем не как Джарет… Ох, вот о ком сейчас точно вспоминать не надо! Алисса высвободилась и села.
— Что не так, любимая? — Ганконер сзади обнял ее за талию. — Ты же хочешь меня, я чувствую.
— Всё не так, — Алисса вытерла набежавшие слезы. — Да, ты мне нравишься, очень. Но у нас ничего не получится. Я понимаю, что возраст человека и сида сложно сравнивать, но ты выглядишь гораздо моложе, а я…
— Тебя это беспокоит? — изумился Ганконер. — Ну давай я изменюсь. Только не прямо сейчас, хорошо? А то здесь моя магия не работает.
— Я серьезно!
— Я тоже, — Ганконер мягко опрокинул Алиссу на подушку. — Просто забудь обо всем, и ты будешь счастлива. Я обещаю.
Алисса закрыла глаза и обняла его. Да будь что будет, одну ночь она себе позволит!
Лабиринт. То же самое время.
Эвина открыла глаза и улыбнулась. С этой сказкой пришлось повозиться. Алисса чуть всё не испортила. Эвина не понимала, почему Хранительница так упорно не желала смириться со своей влюбленностью. А ведь у всех прежних хранительниц были любовники. И зачастую — из фейри.
Королева Лабиринта выбралась из кресла, и сладко потянулась.
— Не спишь? — Джарет возник на пороге комнаты, помахивая стеком.
Эвина насторожилась.
— А я помню, ты ходил с таким же. Еще до моего воплощения.
— Наконец-то дошли руки сделать новый, — Джарет усмехнулся. — И у меня есть большое желание опробовать его на тебе. В воспитательных целях.
Эвина прикусила губу. Судя по тону, король гоблинов обнаружил одно из ее усовершенствований в Лабиринте. Интересно, какое? Гиблую трясину в северной части или танцующие деревья в южной? Она отгородилась от приближающегося мужа креслом. Джарет махнул стеком. Кресло отлетело в сторону.
— Что ты сделала с болотом?!
Ах вот оно что…
— Но ты же сам предложил мне создать озеро! — Эвина отступала, пока не прижалась к стене.
— И как теперь прикажешь поддерживать дисциплину среди гоблинов?!
— Можно сделать новое болото, — она задумалась, представив себе карту Лабиринта. — Если…
— Не надо! — Джарет выразительно хлопнул стеком по ладони. — Я сам найду место. А лучше снова сделаю всё, как было.
— Нет, не трогай озеро! — забеспокоилась она. — Там русалки.
— Кто?! А почему я их не заметил?
— Они еще мальки, — Эвина улыбнулась. — Вырастут — заметишь. А болото можно сделать вместо гибельной трясины. Она всё равно не удалась.
Глаза у Джарета расширились.
— Скажи честно, осталось в Лабиринте хоть одно место, где ты еще ничего не трогала?
— Конечно, — кивнула Эвина. — Я только начала.
— Ты задалась целью перевернуть весь мой мир? — Джарет с видом художника начал обводить стеком силуэт Эвины.
— Зато тебе больше не будет скучно, — она внимательно следила за его рукой.
— Это, безусловно, радует, — Джарет коварно улыбнулся. — Но не отменяет моего намерения продемонстрировать тебе некоторые возможности этой вещицы.
— Исчезну! — пригрозила Эвина.
— Попробуй, — Джарет закончил линию, отошел на несколько шагов и выжидательно приподнял бровь.