Прикосновение Макса - страница 35

Шрифт
Интервал

стр.


Дайна была наслышана о Квине, также как и все, чья работа была связана с ценностями, но знала она о нем совсем немного. — Квин — это его настоящее имя? — полюбопытствовала она.


— Я сомневаюсь в этом, — сухо ответила Морган. — Фактически, я помню, как изначально это имя использовал один восторженный журналист в Англии, так как оно означает «мудрый, интеллектуальный», или что-то в этом роде. — Она посмотрела на Макса, немного поколебалась, а потом все также ровно продолжила — до сих пор, не было никаких грабежей в Штатах, с которыми связывали бы Квина. А теперь он здесь, именно в Сан-Франциско. И он знал, что я являюсь директором Вашей выставки. Не знаю, что он делал в другом музее вчера вечером, но я думаю, что коллекция Баннистеров — его конечная цель.


— Огромная, — мрачно произнес Вульф. — И со сколькими же ворами нам придется столкнуться до и после того, как будут выставлены Тайны Прошлого?


Макс притих на какое-то время, разглядывая остальных. — Для нас это не является неожиданностью, — наконец произнес он. — Фактически, полагаю, все мы знали, что это могло произойти. Я то уж точно предполагал. Но это ничего не меняет. Все, что мы должны сделать, это максимально усложнить возможность добраться до выставки любому вору или шайке воров.


— Я не думаю, что ты рассмотрел бы возможность отказа от всего этого, — сказал Вульф. Это больше походило на утверждение, чем на вопрос.


— Нет. Это не обсуждается.


Морган прикусила губу, и сказала, — мы могли бы перенести выставку, на несколько недель или даже месяцев. Задержаться. Коллекция находится в безопасности, пока не выставлена в музее или не находится в пути. Если мы потянем время, возможно полиция…


— Нет, — прервал Макс, — я так не думаю. У полицейских в этой бригаде нет лидера, у них никогда не было достаточно хорошего специалиста, чтобы бороться с Квином, даже если другие коллекционеры или воры останутся позади, это не будет иметь никакого значения. — Он пожал плечами. — все что мы можем сделать — это ужесточить меры безопасности настолько, насколько это возможно и держать наши глаза открытыми.

Вульф уставился на него, затем, не говоря ни слова поднялся и уехал.


— Он действительно безумно зол? — Выгнув бровь и глядя на Макса, спросила Морган.

В ответ на это он слегка улыбнулся. — Конечно, нет. Он любит вызов.


Посмеиваясь, она собрала копии полицейских ¬отчетов и бумажки со своими заметками, и встала. — Хорошо, я прямо сейчас позвоню в компанию, занимающуюся обеспечением безопасности. Если их умненькие мальчики и девочки знают какие-нибудь уловки, которые мы здесь еще не использовали, я хочу знать все о них. Если мы все же продолжим, то должны превратить это место в Форт Нокс.


Дайна подождала, пока эта женщина не уехала, и затем спросила — так он правда безумно зол?


— Лучше сказать раздражен, — улыбаясь пояснил Макс. — И я совершенно не облегчаю ему работу. Самой рациональной и логической вещью было бы отложить выставку на неопределенное время и дать полиции возможность хоть небольшого прогресса с этими грабежами.


— Тогда почему не сделать так? — медленно спросила она, наблюдая за ним. Они сидели на одной стороне старого обшарпанного стола, почти соприкасаясь друг с другом.


— Я дал слово. Пообещав, что коллекция будет выставлена на обозрение этим летом.


— Вы всегда держите свои обещания?


— Всегда.


И Дайна начинала верить этому.

Так как Морган позвонила им еще до завтрака, с новостями о произошедшем прошлой ночью ограблении, и ее собственном вовлечении в это, у Макса и Дайны не было шанса поговорить еще о чем-то. В частности, они не упомянули о поворотном моменте, который произошел в их отношения вчера вечером, и девушка чувствовала себя немного напуганной и в гораздо большей степени обеспокоенной произошедшим. Таким образом, она изо всех сил пыталась удержать беседу подальше от этого опасного предмета.

— Это так странно, как Морган встретилась с Куином — заметила она.

— Вы действительно так думаете, или Вас беспокоит то, что Вы остались со мной наедине?

Это было уже не в первый раз, когда Макс заставлял пробуждаться ее эмоции и чувства, которых она старалась избегать, — но на сей раз, она не чувствовала себя пораженной или беспокойной. Сейчас она ощущала только небольшое раздражение.


стр.

Похожие книги