Приключения Робин Гуда (По мотивам английских легенд) - страница 27

Шрифт
Интервал

стр.

При этих словах глаза мага засверкали.

- А мой помощник может составить нам компанию? - спросил он. - Вскоре после смерти его матери принц Джон повесил его отца и забрал все имущество семьи.

Грехи этого человека поистине неисчислимы.

- Конечно, он может пойти с нами, - сказал Маленький Джон. - Вечером, когда закроется базар, встретимся здесь, и я отведу вас в Шервуд. Но никому ни слова об этом, иначе за нами последуют недоброжелатели, а это обернется настоящей бедой для всех обитателей отряда. Вы же понимаете, как важна осторожность.

Вечером Маленький Джон взял с собой новых рекрутов и двинулся с ними в лес; вещи фокусника были погружены на повозку, запряженную ухоженной лошадью. Робин с радостью приветствовал этого человека. Уэлленух и его помощник торжественно присягнули, вступая в члены отряда.

После хорошего ужина из жареной дичи и сладкого пирога Робин настоял, чтобы Уэлленух продемонстрировал свое мастерство, и маг обрадовался, что сможет развлечь известных людей из Шервудского леса.

Он показал все свои фокусы, а потом, чтобы побаловать публику, сказал:

- Леди Марианна, и вы, джентельмены, я хочу продемонстрировать фокус, который совершенно неизвестен в нашей стране. Он производится с веревкой. Я научился ему в одной восточной стране, где побывал недавно. Я видел, как его делал один из величайших магов, которого я когда-либо знал. Сейчас я повторю его, ибо он удостоил меня чести и раскрыл свой секрет.

Он разжег большой костер, поставил на землю корзину и начал играть мелодию на странной многоствольной дудке, которую привез из-за границы. Сама по себе крышка корзины стала медленно открываться, а веревка плавно поднялась в небо. Прямая и натянутая без видимой поддержки, она уходила все дальше и дальше в ночное небо.

Потом маг положил дудку на землю и ударил в ладоши. К нему подбежал мальчик, которому он приказал взобраться по веревке. Помощник сделал вид, что ни за что не хочет слушаться мага, тот в свою очередь изобразил невероятный гнев. В конце концов мальчик покорно взобрался по веревке и исчез из виду. Через мгновение раздался вопль, на землю полетели куски мяса. Веревка обмякла и упала на траву, мальчик пропал. Заломив руки, Уэлленух артистично зарыдал.

- Господи! - воскликнул братец Тук. - Наш молодой друг при помощи магии превратился в отбивные из дичи, точнее сказать, в отбивные из мальчика.

Вдруг раздался крик, мальчик выбежал из лесу и бросился в объятия мага, Уэлленух с радостью подхватил его, а люди из Шервудского леса громко зааплодировали.

- На этом мое представление должно было бы закончиться, - сказал Уэлленух, - но у меня в запасе есть еще один фокус. Волшебный фонарь. Просто, но интересно.

Он привязал белую простыню между деревьями, установил зажженный фонарь, перед которым разместил кусочек разрисованного стекла. В то же мгновение на белом экране появилось изображение кладовой, полной богатств: ряды мешков с золотыми и серебряными монетами, горы драгоценностей, которых хватило бы, чтобы заплатить выкуп за короля.

Когда представление закончилось, мужчины развеселились, но Робин Гуд был странно сосредоточен и после того, как Уэлленух упаковал свое оборудование, позвал его к себе.

- У меня появилась идея, - сказал Робин. - К шерифу повезут золотые и серебряные монеты, присвоенные у человека, которого я знаю. Сумма весьма значительная.

Когда шериф заберет у хозяина эти деньги, у последнего не останется ни копейки даже на уплату налогов, поэтому шериф обязательно выгонит его из дому и присвоит домашний скот, как он это обычно и делает.

- Это действительно плохо, - сказал Уэлленух. - Нет предела жадности и подлости этого человека.

- Я только сегодня услышал об этом, - сказал Робин. - И все время размышлял, как нам поступить в такой ситуации. Завтра ночью присвоенные деньги под строгой охраной повезут через лес. Прольется много крови, если мы попытаемся отбить груз. Нет ли другого способа получить назад ворованное?

- Может быть использовать для этого магию? - весело сказал Уэлленух. Пожалуйста, разрешите мне попытать счастья.


стр.

Похожие книги