Я только хотела вежливо поблагодарить королеву и сказать, что лучше бы мне остаться девочкой, потому что мама будет недовольна, если её дочка станет кошечкой, но вместо этого произнесла «мяу» и увидела, как стремительно приближается к моим глазам земля. Мне показалось, что я падаю, и я невольно опустилась на четвереньки, но в действительности я очень быстро уменьшалась. Сзади мне что-то ужасно мешало. Я оглянулась и от изумления мяукнула ещё раз: за моей рыжей мохнатой спинкой маячил рыжий пушистый хвост. Хвостун по-своему истолковал моё удивление и сказал: «Королева говорила с тобой по-кошачьи, а не по-человечески. Теперь ты понимаешь кошачий язык, хотя говорить на нём пока не научилась. С этого и начнём. Но прежде нам надо подкрепиться». И он зашагал к парадной, держа трубой свой роскошный хвост. Я вспомнила о королеве и оглянулась, но она пропала. Только что была рядом – и исчезла. Спряталось и солнце за облаками.
Я покрутила удивлённо головой и побежала догонять Хвостуна. Он уже скрёбся под дверью нашей квартиры. Дверь открыла мама. «Мама!» – крикнула я, но у меня получилось лишь писклявое «мяу». «Ах, какой милый котёнок! Где ты его нашёл, Хвастун? А вдруг это помойный какой-нибудь? Ещё блох нам принесёт. Ладно, я покормлю его, но чтобы после этого духу его не было!» И мама стала гладить меня по шёрстке. Мне вдруг стало смешно: родная мама меня не узнаёт, и я фыркнула. «Да он ещё и чихает! – обеспокоилась мама. – Наверное, он простудился. Ладно уж, пусть останется пока у нас. Сейчас я дам ему лекарство». И мама стала рыться в домашней аптечке. Знали бы вы, как я не люблю лекарства! И, кроме того, я ведь была совершенно здорова. Я заметалась по квартире, ища, куда бы спрятаться, и в это время раздался звонок в дверь. Это пришла соседка за луковицей. Я прошмыгнула между её ногами и очутилась на лестнице. «Ты куда, дурачок?» – крикнула мне вслед мама, и в её голосе было столько жалости, что на мои глаза навернулись слёзы. Но лапы сами несли меня во двор. Следом за мной мчался Хвостун. Ведь он дал королеве обещание оберегать меня.
Я выскочил вслед за Лизой. Но её нигде не было видно. Я стал искать её всюду: и под скамейками, и рядом с водосточными трубами, заглядывал и в подвальные окна, – всё было напрасно. Она будто сквозь землю провалилась. Может быть, в соседнюю парадную забежала, подумал я. По всем лестницам пробежался – нет Лизы… Хорошо, догадался в последней парадной на верхнем этаже на подоконник вскочить. И увидел далеко внизу, между качелями и помойкой, испуганного крохотного котёнка, которого с угрожающим видом обступили со всех сторон бродячие коты. Стремглав бросился я вниз и выскочил во двор. Начался мелкий, холодный, противный дождь. Я мчался по потемневшему от воды асфальту, по мокрой и грязной пожухлой траве, и успел как раз вовремя: три здоровенных кота наступали на Лизу, и бежать ей было некуда; позади неё была кирпичная стенка, огораживающая контейнер с мусором. С громким воплем прыгнул я к ней и встал рядом, угрожающе зашипев. Ххр-хр…мур-мур…хр-хр…
Ну вот, опять Хвостун заснул. Придётся снова мне продолжать рассказ. Я посмотрела на Хвостуна. Пушистая шерсть его от воды свалялась, роскошный хвост сделался тонким и грязным, словом, вид у него был жалкий и смешной. А те три кота, что преследовали меня, мало пострадали от дождя: шерсть у них была жёсткая, и, даже намокнув, коты оставались такими же огромными и грозными. Мне стало страшно за себя и за Хвостуна, и я тоненько замяукала. Но что это? Огромный чёрный кот, судя по всему, главарь кошачьей банды, рявкнул на серого полосатого и толстяка-рыжего и, почтительно припадая к земле, несмело приблизился к нам. «Господин маркиз, – робко начал он, – мы…» «Да как вы смеете вести себя подобным образом по отношению к моей хозяй… гм… племяннице!?» – возмущённо прервал его Хвостун. «О, мы не знали, что это ваша племянница, господин маркиз. Наше почтение, юная госпожа маркиза…» «Лиза», – сказал Хвостун. «Маркиза Лиза», – тихонько захихикал рыжий толстяк, но чёрный кот резко повернулся к нему, и он сразу же умолк. «Да, Черныш, – продолжал Хвостун, – это – моя племянница, дочь моей сестры…мм… Каролины и графа Феликса». Я не удержалась и зафыркала от смеха. Дело в том, что Каролина – это наша знакомая пуделиха, с которой мы часто встречаемся в автобусе, когда едем в садоводство, а Феликс – соседский котёнок, которому вчера исполнилось два месяца. Но, видимо, Хвостун пользовался среди здешних котов немалым авторитетом, потому что его слова были выслушаны ими с большим вниманием и уважением. Я всё ещё негромко посмеивалась, когда увидела подкрадывающегося к нам ротвейлера. От страха мой голос задрожал, и у меня получилось «м-м-мяяу». «Маркиза не желает разговаривать с этим глупцом», – перевёл мой писк Хвостун, кивая на совсем уже близко подкравшегося пса. «Мы избавим юную леди от него, маркиз», – воскликнул рыжий толстяк, и на этот раз Черныш не зашипел на него, а коротко сказал: «За мной, Плут! И ты, Полосатик!» Я догадалась, что так звали серого полосатого. Коты резко развернулись и побежали как будто навстречу ротвейлеру, но все – в разные стороны. Глаза пса дико завращались, он не мог выбрать, за кем же ему бежать. Наконец, он помчался вслед за Полосатиком и уже почти догнал его. Я закрыла от ужаса глаза. Мне казалось, что вот-вот огромные собачьи челюсти сомкнутся на шее кота. Но тут раздался задиристый крик: «Эй, дурень, тебя ведь Дик зовут, да? Глупый-глупый, глупый Дик! Съел большой букет гвоздик. И икает – ик да ик!» Это Плут пришёл на помощь своему другу. Дик злобно лязгнул зубами и бросился вдогонку за рыжим котом. В два прыжка он оказался совсем рядом, и теперь я испугалась за этого нагловатого, но, видимо, доброго толстяка. А тот, лениво прищурившись, подождал, когда ротвейлер тяжело плюхнулся рядом, и, хлестнув его крайне обидно хвостом по разъярённой морде, бросился наутёк. Я поразилась тому, как неожиданно проворен оказался неловкий с виду толстяк. Он увлёк пса на мокрую и скользкую от дождя горку (я с тоской вспомнила о том, как прошлой зимой лихо мчалась с неё на санках), и Хвостун, Полосатик и Черныш смеялись до слёз, глядя, как, неуклюже расставляя лапы, съезжает и съезжает вниз Дик, а Плут, давно уже сбежавший с горки, обошёл его сзади и с интересом наблюдает за старающимся изо всех сил псом, из пасти которого вылетал злобный лай. Но вот чудеса! Вместо привычного «Гав! Гав!» я вдруг услышала: «Ну, подожди, рыжий! Я тебя поймаю! Ты ещё пожалеешь, что…» «Ик! Ик!» – снова поддразнил его из-за спины Плут и бросился наутёк так стремительно, что я даже потеряла его из виду. Дик с лаем носился по двору, и я понимала каждое его слово! Заметив моё удивление, Хвостун сказал: «Да, мы, кошки, понимаем собачий язык, а ещё – немного птичий и мышиный. Дик – злой и глупый пёс, но есть и весьма достойные собаки, и мы не только общаемся с ними, но и помогаем друг другу».