Приключения Петрова и Васечкина в Колумбии. В поисках сокровищ - страница 9

Шрифт
Интервал

стр.

– А сейчас давайте пройдём вперёд, – быстро сказал он. – У нас ещё много чего интересного впереди.


Экскурсия отправилась дальше, а Васечкин просто прирос к месту. Он даже не заметил, что Маша с Петровым тоже ушли с Переходного моста. Дело в том, что именно в этот момент Хуанито поднял голову и посмотрел на него из-за разделявшего их стекла.

– Привет! – сказал ему Васечкин. – Как делишки?

Броненосец, разумеется, ничего не ответил, но пошевелил длинным, длиной в полметра хвостом, также, как и всё его тело, покрытым бронёй, то есть крепкими костными пластинами.

– Ола, Хуанито! – раздалось в это время над ухом у Васечкина.

Он оглянулся.

Глава четвёртая,

в которой Васечкин неожиданно получает подарок, о котором мечтал, а также обретает и теряет нового друга


Рядом с ним стоял смуглый скуластый человек с длинными седыми волосами, выбивавшимися из-под шерстяной шапки и падающими на плечи. Был он худощав, росточка небольшого, примерно такого же, как и сам Васечкин. Из-под косматых бровей горели чёрные выразительные глаза.

– Комо эстас, Хуанито? – тихо спросил он.

«Это, кажется, по-испански. Он его тоже спрашивает, как дела», – догадался Васечкин.

От Хуанито, разумеется, никакого ответа не последовало, но на появление смуглого человека он явно отреагировал – подошёл чуть ближе и посмотрел на него.

Незнакомец широко улыбнулся, помахал Хуанито, потом присел на корточки, чтобы быть поближе к броненосцу, и разразился длинным монологом всё на том же чистейшем испанском языке. Хуанито с интересом прислушивался к импульсивной речи визитёра.

Васечкин, хотя и не понимал ни слова, тем не менее тоже остался на месте, наблюдая за происходящим.


Незнакомец говорил довольно долго, периодически темпераментно размахивая руками, чтобы придать сказанному большую убедительность. Броненосец слушал, чуть наклонив голову. Наконец, человек выговорился, сделал прощальный жест и выпрямился.

– Извините, – не выдержал сгоравший от любопытства Васечкин. – Вы вообще по-русски говорите?

– Си, сеньор, – кивнул человек. – Абло ррруссо. Моя уметь говорррить по-рррусски.

– А что вы ему рассказывали? – показал на броненосца Васечкин. – Да ещё так долго.

Незнакомец улыбнулся. Была в его улыбке какая-то печаль.

Он внимательно оглядел Васечкина, потом глаза его блеснули.

– Ты есть чико из телевизоррра? – спросил он в свою очередь, всё так же раскатисто произнося букву р. – Ты ездить Афрррика. Викторрриа над пиррраты[3]. Устед эс герррой!

– Ну какой там герой… – смутился Васечкин. – Так просто получилось…

Но незнакомец не обратил никакого внимания на его слова. Он с уважением поклонился, а потом протянул Васечкину руку.

– Эстой муй контенто де коносер с такой герррой! – сказал он. – Ме йамо Пабло Ломас[4].

– Мне тоже приятно познакомиться, – сообразил Васечкин. – Я – Васечкин. Пётр. Можно Петя. Или просто по фамилии.

Пабло Ломас закивал в ответ и опять улыбнулся. На этот раз улыбка была не такой печальной.

– Так о чём вы говорили с Хуанито? – снова спросил Васечкин.

К слову говоря, Хуанито, пока шло это знакомство, потерял к ним обоим интерес, отвернулся и направился в глубь вольера.

Пабло Ломас проводил его взглядом и снова обратился к Васечкину.

– Керрридо амиго, – сказал он, – дорррогой дррруг! Ррраз ты такой герррой, моя тебе всё рррасказать. Давай прррисядем.

При этом он сделал жест в сторону стоявшей внизу моста скамейки. Заинтригованный Васечкин охотно кивнул.

– Конечно, амиго! – ответил он. – Почему бы и не присесть. В ногах правды нет!

– Пррравда… – нахмурился Пабло Ломас, вспоминая значение слова. – О, вердад! Си, вердад. Пррравда!


Они спустились с Переходного моста и расположились на скамейке.

– Йо сой ун индио де Коломбиа[5], – начал свой рассказ Пабло Ломас. – Ты знать Коломбиа?

– Колумбия? – переспросил Васечкин.

– Си, амиго.

– Конечно, знаю. Это в Латинской Америке.

– Си, керидо амиго, – обрадовался Пабло Ломас. – Йо сой ун индио. Тоторрро[6].

Значение слова индио Васечкин понял. Что касается второго слова – тоторо – то оно так и осталось для него неизвестным.

– Вы индеец, правильно? – уточнил он. – Индеец из Колумбии.


стр.

Похожие книги