- Прочь с дороги!
Капитану Бладу неоднократно приходилось стоять под дулом пистолета, и каждый раз он переносил это со стоическим спокойствием. Но позже он сознавался, что при виде двух пистолетов в дрожащих женских руках, его охватила паника. Мгновенно повиновавшись приказу, он быстро отскочил в сторону и прижался к переборке.
Блад был готов к тому, что девушка будет сопротивляться его намерениям, но он никак не ожидал, что это сопротивление выразится в такой угрожающей форме. Удивление на момент выбило его из колеи. Придя в себя, он попытался противопоставить своё непоколебимое спокойствие паническому страху юной леди с пистолетами.
- Где Тим? - неторопливо осведомилась она. - Мне нужен Тим. Я должна сейчас же сойти на берег!
Блад облегчённо вздохнул.
- Слава Богу! Значит, вы образумились? Или, может быть, вы не знаете, где мы находимся?
- О, конечно, знаю! - Внезапно донья Исабела умолкла, уставившись расширенными от ужаса глазами на человека, которому её возлюбленный уготовил такую страшную участь. - Но, вы… - запинаясь, продолжала она. - Вам грозит величайшая опасность, сеньор!
- Ещё бы, мадам. Ведь вы размахиваете у меня перед носом заряженными пистолетами. Уберите их, ради Бога, а то ещё произойдёт несчастный случай.
- Девушка повиновалась, и он взял её за руку. - Отправимся на берег вместе. Своим желанием вы избавили меня от многих огорчений, так как я хотел высадить вас на берег независимо от ваших намерений.
Но донья Исабела попыталась вырвать руку.
- Вы говорите, что хотите высадить меня на берег? - удивлённо переспросила она.
- А зачем же ещё, по-вашему, я привёз вас назад в Ла-Ача? Ибо вы вернулась сюда сегодня благодаря моим стараниям. Говорят, что утро вечера мудрёнее, но я никак не предполагал, что этим утром нам в голову придёт такая великолепная мысль. - И он нетерпеливо потянул девушку за руку.
- Вы привезли меня назад? Вы? Капитан Блад?
В наступившей затем паузе Блад выпустил её руку. Его глаза прищурились.
- Так вы знаете это? Очевидно, мерзавец сказал вам, кто я такой, когда решил предать меня?
- Поэтому я и хочу сойти на берег! - воскликнула девушка. - Поэтому я благодарю Бога за то, что вы вернулись в Ла-Ача.
- Понятно. - Но его глаза оставались серьёзными. - А когда я высажу вас на берег, я могу положиться на то, что вы придержите язык до тех пор, покуда я снова выйду в море?
В её глазах мелькнул гнев.
- Вы оскорбляете меня, сеньор, - сказала она, надменно выпятив подбородок. - Неужели вы думаете, что я могу предать вас?
- Не думаю. Но всегда лучше быть уверенным.
- Я же говорила вам вчера вечером, как высоко я ценю вашу услугу.
- Говорили. И, видит Бог, сегодня утром у вас есть причина думать обо мне ещё лучше. Ну, пошли.
Он проводил её через палубу мимо люка, откуда все ещё доносились негодующие вопли шкипера и матросов, и они спустились по трапу в баркас.
Им повезло, что они не замешкались, так как Блад ещё не успел отчалить, как с борта корабля на них уставились две физиономии - одна чёрная, а другая мертвенно бледная, искажённая бешеной злобой. Мистер Ферфакс с помощью Алькатраса добрался до палубы как раз в тот момент, когда Блад и девушка сели в баркас.
- Доброе утор, Хорхито! - приветствовал его Блад. - Донья Исабела отправляется на берег вместе со мной. Но её брат и все Сотомайоры скоро очутятся у борта вашего брига, и очень может быть, они захватят с собой алькальда. Они исправят ошибку, которую я совершил вчера вечером, спасая вашу грязную жизнь.
- О, только не это! Я не хочу этого! - взмолилась донья Исабела.
Блад засмеялся, взявшись за весла.
- Вы думаете, что он будет этого дожидаться7 Уверяю вас, он постарается как можно скорее выпустить экипаж из трюма и выйти в море. Черт его знает, куда он направится теперь, но, безусловно, не в Картахену. Я решил плыть сюда, так как понял, что это не человек, который достоин быть вашим мужем, сеньорита, и решил вернуть вас вашей семье.
- Это заставило и меня желать возвращения, - промолвила девушка, её глаза стали печальными. - Всю ночь я молилась о чуде, и небо услышало мою молитву. Вы совершили это чудо. - Она посмотрела на Блада, и на её живом маленьком личике отразилось удивление. - Я до сих пор не знаю, как вам это удалось.