Приключения Ибрагима - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

Ибрагим приблизился. Сквозь прикрытые ресницы принцесса смотрела на его мужественное, красивое лицо — таких лиц, таких смелых глаз она никогда не видела в своём дворце, похожем на золотую темницу. Может быть, это сам Иосиф Прекрасный?

Ибрагим долго стоял у изголовья принцессы, любуясь ею. Вдруг девушка открыла глаза и схватила его за руку.

— Кто ты? — спросила она. — Ты сошёл с неба?

— О нет, повелительница, — тихо ответил юноша. — Я простой смертный, навсегда преданный тебе Ибрагим.

— Как же ты осмелился на такую дерзость? Знаешь ли ты, что за это тебе отрубят голову?

— Я с радостью приму казнь за миг счастья — узреть тебя, о прекрасная ханым! Пусть летит с плеч голова Ибрагима, он способен на жертву ради любимой.

Лицо принцессы озарилось доброй, счастливой улыбкой.

— О Ибрагим, открой мне, кто ты и как попал сюда, во дворец?

Вместо ответа Ибрагим взял саз принцессы. Сильные смуглые руки уверенно прошлись по струнам, и юноша запел принцессе обо всём, что таилось в его сердце.

Принцесса слушала смущённая, затаив дыхание. Счастливая улыбка не сходила с её лица. Она очнулась лишь в ту минуту, когда с шумом распахнулась дверь и в комнату ворвался главный визирь в сопровождении евнуха и стражников.

— Теперь ты от меня не уйдёшь! — с торжеством воскликнул главный визирь. — Взять его!

Стражники начали надвигаться на Ибрагима.

— Не смейте его трогать! — крикнула принцесса и собой загородила юношу.

Стражники было заколебались, но визирь гневно прикрикнул на них, и они снова стали наступать.

Тогда Ибрагим надел на палец волшебный перстень. С воем и свистом в комнате появился Ифрит. Визирь и стражники в испуге отшатнулись при виде чудовища.

— Что прикажешь, господин? — почтительно спросил Ифрит.

— Именем Сулеймана приказываю: доставить меня и принцессу в мой дом!

— Слушаю и повинуюсь, — ответил Ифрит, и на глазах у онемевшей стражи и разъярённого визиря Ибрагим с принцессой мгновенно исчезли из комнаты.




ПРИКЛЮЧЕНИЕ ВОСЬМОЕ,

в которое вмешалась старая колдунья, похитившая принцессу


Бабушка Фатьма возилась по хозяйству на маленькой веранде своей хижины. Напротив, в лучах восходящего солнца, сверкал сказочный дворец Ибрагима. Она старалась не смотреть в ту сторону.

Внезапно подул ветер, вдали на дороге заклубилась пыль, будто сильный смерч подхватил её и поднял в воздух. Гигантский хобот, извиваясь, приближался, пыль рассеялась, и, к изумлению бабушки Фатьмы, во дворе появились Ибрагим с принцессой.

Старушка радостно бросилась им навстречу, с распростёртыми объятиями встретила свою прекрасную невестку. Она нежно расцеловала и девушку и внука, не забыла произнести обычные в таких случаях слова: «Добро пожаловать, доченька», «Пусть вместе с тобой в наш дом войдёт счастье...» Не забыла она бросить под ноги невестке глиняную чашку, чтобы красавица наступила на неё: ведь в народе издавна считают, что это к счастью — бить посуду.

После этого Ибрагим торжественно ввёл принцессу в свой сверкающий дворец.

А старый падишах остался в своём опустевшем дворце, преисполненный горя.

— Найдите, верните мою дочь, — молил он гадальщиков, созванных со всех концов города. — Укажите только, где она, и я отдам всё, чего вы пожелаете.

Главный визирь в гневе широкими шагами ходил по тронному залу и, взглядывая на гадальщиков, грозил:

— Попробуйте не найти! Всем прикажу головы отрубить!

Он наклонился над гадальщиком, который сидел у ног падишаха и гадал над медной чашей с водой и замысловатыми камешками на дне.

— Ну как? — с угрозой спросил визирь.

— Н-не в-вижу... т-темно кругом, — запинаясь, еле выговорил гадальщик.

Визирь в бешенстве отшвырнул ногой чашу и закричал:

— В подземелье его! Пока не научится видеть в темноте.

Стражники поволокли гадальщика к двери, а через другую дверь старший охраны ввёл в зал невзрачную хромую старуху в тёмной чадре.

Главный визирь расхохотался:

— Это что, тоже прорицательница? Она же едва на ногах держится.

— Эй, визирь, суди о людях не по виду, а по их делам, — прошамкала старуха.

— Ладно, ладно, слушай, — примирительно сказал визирь, не ожидавший такого отпора. — Парень, по имени Ибрагим, похитил несравненную принцессу Нурджахан. Все наши поиски ни к чему не привели.


стр.

Похожие книги