Приключения экспериментатора или ОН плюс ОНА равно Я - страница 170

Шрифт
Интервал

стр.

— Не могу, — спокойно ответил он, — ты держишь, я, управляя стихией, захватываю небольшую порцию жидкости и, направляя ее к тебе, закупориваю в пробирку, которая будет находиться у тебя в руке. А теперь ответь: Я смогу сделать захват жидкой энергии, если мои руки будут заняты?

— Упс, — раздалось со стороны Игоря. — Кори, кажется, тебе придется извиниться.

Водная даймон смущенно глядя из-под опущенных ресниц, протянула руку за пробиркой. Забрав ее у Тэркана, произнесла:

— Извини, Тэр, я не подумала!

— Ладно, бывает, — откликнулся воздушник, продолжая рассматривать виновато склоненную голову Корвинэ. — Что ж, ребят вы пока рассматривайте, а я попытаюсь пробу взять.

Тэркан сделал несколько быстрых круговых движений указательным пальцем правой руки. С удлиненного синеватого ногтя сорвалось нечто весьма схожее с небольшим смерчем. По велению руки даймона смерч, плавно вращаясь, начал перемещение в сторону треноги. Зависнув над чашей, он погрузился в жидкость. Энергия, собранная в треноге, принялась вращаться, следуя за мини вихрем. Затем вихрь вновь стал подниматься над чашей. Он был уже не такой стройный, как раньше, он был большим в диаметре, но быстрее в скорости вращения воронки. Ведь теперь воздушному вихрю приходилось удерживать в себе жидкость. Медленно, сантиметр за сантиметром, вихрь все ближе продвигался к пробирке, наконец, зависнув над ее горлышком, он начал удлиняться, уменьшаясь в диаметре воронки. А затем произошла медленная остановка вращения и жидкость, подхваченная смерчем стекла по краям воздушного водоворота, как по стенкам крана. Пробка наполнилась до краев. Боясь потерять хоть каплю жидкости, Тэркан сразу же закупорил пробирку пробкой и убрал ее во внутренний карман черного бархатного камзола, расшитого фиолетовой нитью.

Мы все, как завороженные, смотрели за процедурой наполнения пробирки. И я, и Саша стояли и смотрели на все это действо затаив дыхание. Казалось, что Корвинэ от напряжения вообще перестала дышать. Даже ребята напряглись в самый ответственный момент. И только Океандил с сыном наблюдали за процедурой с долей здорового любопытства. Когда мы уже начали дышать, Океан произнес:

— Ребят, а для чего все эти сложности? Я мог вам дать специальную стеклянную трубку из лаборатории. Или вы думаете, что мы здесь совершенно отсталые?

Переглянувшись между собой, мы зашлись в истерическом смехе. От переизбытка эмоций я даже выронила свою доску. Однако она не упала на пол, как это можно было предположить, ее тыльная сторона соприкоснулась с алтарем. В таком положении она и замерла, а на доске проявились первые слова на неизвестном нам языке.

Это заметила я и Саша, которая стояла рядом со мной. В то время как мы с ней одновременно наклонились к доске, Тэр поинтересовался:

— Ваше величество, вы издеваетесь? А зачем я тут цирковое представление устраивал? Вихри-смерчи создавал? Неужели нельзя было дать трубку? Обязательно над нами смеяться?

— Ребят, ну, откуда мне знать, что их у вас нет? Пробирки ведь имеются, значит, и трубки должны быть. А не попросили, следовательно, нашли другой способ взять пробу жидкости. В принципе, отлично справились. Зато я теперь знаю, чего от вас можно ожидать. Ветер, вода. Осталось выяснить, на что способны остальные.

Алекс.

«Мне бы самому хотелось бы знать, на что я способен. Только кто мне это скажет, если даже Ал все время отмалчивается.» — подумал я, все ниже склоняясь к доске. Наши с Чанс руки одновременно коснулись доски. Я с трудом подавил вспыхнувшее в женском теле возбуждение. Кинув мимолетный взгляд на Чанси, заметил, как она шевелит губами и что-то шепчет. Переведя взгляд на доску, которую все еще держал правой рукой, тоже внимательно всмотрелся в проявленные слова. Слова были написаны не справа налево, как я привык, а сверху вниз. Первый столбец я прочитал на одном дыхании:

«Имя мое затерялось в веках, помню его только я, да друг из народа нереев. Жили мы в мире и радости на островах, что Аланаром зовутся.»

Мы с Чанси переглянулись и она, подняв голову, позвала:

— Порядок, иди сюда.

Ребята сразу же прекратили пререкаться, и подошли к нам. Порядок присел на корточки и посмотрел на доску со стороны Чанси. Губы его тот час же зашевелились. Закончив читать, он велел:


стр.

Похожие книги