Придуманная свадьба - страница 45

Шрифт
Интервал

стр.

— Я вообще замечательный, — сказал Джек со смешком.

Люси рассмеялась.

Он немного подвинулся, чтобы лучше ее видеть.

— Ты хочешь вставать? Еще рано.

Ей так хотелось снова зарыться в одеяло и свернуться калачиком около него. Даже обнять его. Может быть, рискнуть? Ее вдруг обуял дух озорства. Люси перегнулась через него, чтобы посмотреть, сколько времени.

— Который час? — спросила она, хотя на самом деле ей было все равно.

Люси показалось, что она услышала тихий стон, когда ее грудь коснулась его, но когда она взглянула на Джека, то не смогла понять выражение его лица. Джек смотрел на нее из-под прикрытых век.

Быстренько переведя глаза снова на часы, она прошептала:

— Семь пятнадцать.

— Рано, — повторил он.

Люси вздохнула и потянулась.

— Ты прав. Может, мне еще поспать минуту-другую? — Она недовольно посмотрела на свою половину кровати. — Но там холодно. — Она снова взглянула на Джека. Он хитро улыбался.

— Ты хочешь, чтобы я лег там и погрел тебе местечко?

Она поджала губы в ответ на его бесчувственность. И глубоко вздохнула.

— Не беспокойся. Я подумала, что могу остаться здесь.

Темные брови поднялись, как будто эта мысль еще не приходила ему в голову.

— О, конечно, если хочешь. — Джек подвинулся и похлопал ладонью по постели. — Я согрею тебя.

Люси ощутила крайнее возбуждение, но ее консервативное воспитание не могло не заставить ее уточнить кое-что.

— Ты не думаешь, что это неприлично?

— Люси… — заговорил он, и его голос звучал хрипло, — самое главное, считаешь ли это неприличным ты.

Она покачала головой, не понимая, почему ведет себя так безрассудно. Но где-то в глубине души ей казалось, что это будет не неприличным, а очень даже правильным. Растянувшись на постели, Люси прижалась к нему спиной, гадая, что он может подумать о ней. Что она заигрывает с ним? Или всего лишь пытается согреться?

Люси вздрогнула, когда его рука обвила ее талию.

— Так теплее?

— Мм.

— Спишь?

— Угу, — солгала она. Джек был так близко, его ласковое дыхание касалось ее волос, его запах обволакивал ее, и поэтому ей было совсем не до сна.

Люси положила свою руку на его, и Джек сплел их пальцы. Она ощущала биение его сердца. Или это ее сердце так громко стучит?

— Люси? — позвал он ее через несколько минут.

— Да? — прошептала она, почти не дыша — предвкушая что-то, но что — понять не могла.

— Я… — Тут раздался телефонный звонок и помешал ему договорить. После второго звонка Джек высвободил руку. — Извини, — сказал он, и в голосе его прозвучало сожаление. — Наверное, по работе.

Он потянулся за трубкой, подложил подушку под спину и облокотился на спинку кровати. Люси отодвинулась немного, наблюдая за ним и недоумевая: кто может звонить ему в такой час, мешать их медовому месяцу? Она побледнела, когда услышала, каким голосом он произнес приветствие. Что с ней случилось этим утром?

Выражение его лица изменилось, стало хитроватым, потом он чарующе заулыбался, и улыбка его предназначалась тому человеку, с кем он разговаривал. Люси поняла еще до того, как он произнес имя, что это была Дезире. Его возлюбленная.

— Нет, ты не разбудила меня, дорогая, — прошептал Джек, голос его стал бархатистым. — Я лежал и как раз думал о тебе. — Он помолчал. Потом рассмеялся.

У Люси волоски на шее приподнялись от его смеха, такого озорного и полного скрытых намеков.

Джек бросил быстрый взгляд на Люси и что-то сказал по-французски. Что-то неприличное. Даже по его тону она поняла, что уж точно он не справлялся: «Как там прострел у твоей матери?»

Люси коснулась его руки и тут же прокляла его за то, что прошла целая минута, прежде чем он обратил на нее внимание.

— Секундочку, дорогая, — наконец произнес Джек и, прикрыв трубку рукой, посмотрел на Люси. — Дезире думает, что у нас раздельные комнаты. Говори шепотом — что ты хочешь?

Люси выпрямила спину.

— Извини, — тихо сказала она, — я просто подумала, может, мне уйти?

Он подмигнул ей.

— Давай, иди, прими душ. Скоро принесут завтрак.

Люси холодно кивнула и встала со своей стороны кровати. Шаги ее к ванной сопровождались еще более неприличным смешком и вновь французскими словами.

Уже стоя на прохладном кафеле ванной и стягивая футболку, Люси вдруг застыла и уткнулась лицом в ткань. Вдохнула сохранившийся запах Джека. Потом еще и еще раз. Она делала глубокие вдохи, пока не закружилась голова. Что это она так смешно себя ведет? Стоит в ванной и дышит через футболку! Сняв ее, Люси шагнула под душ и открыла кран. От холодного потока воды у нее перехватило дыхание, но она порадовалась этому, ведь теперь можно было ни о чем больше не думать.


стр.

Похожие книги