— Ты! — задыхаясь, кричала Мэри. — Ты…
Кирстен Линдстрем посмотрела ей прямо в глаза.
— А ему какое до этого было дело? Зачем он все вынюхивал, задавал всякие вопросы? Ему-то ничего не угрожало. Его-то жизнь не была поставлена на карту. Для него это было просто развлечение.
Она повернулась ко всем спиной и вышла вон.
— Остановите ее! — крикнула Эстер. — Надо ее задержать!
— Пусть уходит, Эстер, — возразил Лео.
— Но… она убьет себя.
— Едва ли, — сказал Колгари.
— Она долгие годы была нам всем верным другом, — вздохнул Лео. — Верным, преданным — и вдруг такое…
— Думаете, она пойдет в полицию и повинится? — спросила Гвенда.
— Гораздо вероятнее, — ответил Колгари, — что она доедет до ближайшей железнодорожной станции и отправится в Лондон. Но все равно скрыться ей не удастся. Ее конечно же найдут.
— Наша дорогая Кирстен, — повторил Лео дрогнувшим голосом. — Такая преданная нам всем, такая заботливая…
Гвенда тряхнула его за плечо.
— Лео! Как можно? Вспомни, что она со всеми нами сделала! Сколько страданий нам причинила!
— Да, конечно, — согласился Лео. — Но она и сама страдала тоже. Наверно, ее страдание давило на всех нас в этом доме.
— И по ее милости мы бы могли страдать всю жизнь, терзая друг друга подозрением! — негодовала Гвенда. — Спасибо доктору Колгари, он избавил всех нас от этой муки.
— Итак, мне все-таки удалось сделать что-то полезное, — усмехнулся Колгари. — Правда, поздновато.
— Да, поздновато! — с горечью повторила Мэри. — Теперь уже ничего не исправишь… Но как же мы сами не поняли? Почему не догадались? — Обернувшись к Эстер, она со злостью произнесла: — Я ведь думала, что это ты. Я все время считала, что это ты.
— А он так не думал, — сказала Эстер, кивая на Колгари.
— Я хочу умереть, — тихим ровным голосом произнесла Мэри.
— Дорогая девочка, как бы я хотел тебе помочь, — вздохнул Лео.
— Мне никто не поможет, — отозвалась Мэри. — Филип сам во всем виноват. Нечего ему было оставаться здесь и лезть во все это. Вот и доигрался… — Она обвела взглядом всех присутствующих. — И никому из вас меня не понять, — заключила она и вышла.
Колгари и Эстер двинулись за ней следом. Подойдя к двери, Колгари оглянулся и увидел, как Лео обнял Гвенду за плечи.
— Она ведь предостерегала меня, — сказала Эстер, глядя на Колгари широко раскрытыми испуганными глазами. — Она с самого начала говорила, чтобы я никому не доверяла, и ей в том числе…
— Забудьте об этом, моя милая, — ласково приказал ей Колгари. — Ваша задача отныне состоит в том, чтобы забыть. Вы все теперь свободны. Тень вины больше не падает на безвинных.
— А как же Тина? Она поправится? Не умрет?
— Я думаю, она поправится, — ответил Колгари. — Она влюблена в Микки, правда?
— Наверно… Может быть… — растерянно пробормотала Эстер. — Мне это никогда не приходило в голову. Они ведь росли как брат и сестра. Но ведь на самом деле они не родственники.
— Да, кстати, Эстер, вы не знаете, что могли значить слова Тины: «Голубица высоко на рее»?
— «Голубица на рее»? — Эстер наморщила лоб. — Погодите-ка, это что-то очень знакомое:
Голубица высоко на рее
Тоскует вместе со мной.
Подходит?
— Да, наверное, — сказал Колгари.
— Это такая песня. Вроде колыбельной. Ее пела нам Кирстен. Я помню только отрывки.
«Я всем и всюду чужой
И жив одной лишь тобой…»
И дальше:
«Плыви мой корабль быстрее,
Голубица высоко на рее
Тоскует вместе со мной».
— Да, понятно, — проговорил Колгари.
— Они, наверно, поженятся, — сказала Эстер, — когда Тина выздоровеет. И она поедет с ним в Кувейт[265]. Тине всегда хотелось жить где-нибудь в таком месте, где тепло. На Персидском заливе ведь очень тепло, верно?
— Кажется, даже чересчур, — ответил Колгари.
— Для Тины не может быть чересчур тепло.
— И вы, моя милая, тоже сможете теперь быть счастливой, — проговорил Колгари, взяв ее руки в свои и попытавшись улыбнуться. — Выйдете замуж за своего медика, успокоитесь и не будете больше мучиться сумасшедшими фантазиями и приступами беспросветного отчаяния.
— За Дона? — удивленно переспросила Эстер. — Разумеется, я не выйду за Дона.
— Вы же его любите.
— Да нет, я думаю, что нет… Это мне просто показалось тогда. Он мне не верил. Он сомневался в том, что я не убила. Как он мог…. — Эстер заглянула ему в глаза. — А вот