Она посмотрела налево — Эллингтона в постели не было. Вместо него на простыни лежала рукописная записка:
«Ушёл на ресепшен за кофе и булочками. Сейчас вернусь».
Макензи не теряла времени даром. Она встала, оделась и почистила зубы. Она взяла телефон и отправила короткое СМС Эллингтону: «Возвращаюсь в Белтон. Сообщу, если задержусь дольше завтрашнего утра».
Ей казалось, что она снова стала подростком и сбегала из дома. Ей хотелось бегом отправиться в офис мотеля и попросить его поехать вместе, но она должна была сделать это самостоятельно,… по крайней мере, так ей казалось.
Она постоянно смотрела на телефон, ожидая услышать звук входящего сообщения и увидеть знакомое, внушающее чувство безопасности имя Эллингтона на дисплее.
Но Эллингтон не ответил.
И Макензи отлично его понимала.
Она сразу поехала в Легион-Хилл, который находился в западной части Белтона. Клуб располагался в стороне от дороги, посреди асфальтированной парковки, отчаянно нуждающейся в ремонте. Макензи остановила там машину в 2:05 пополудни и увидела на парковке пять других авто — одно из них явно принадлежало мужчине, управляющему самоходной газонокосилкой, которая сейчас объезжала лужайку позади здания.
Прежде чем войти в клуб, Макензи позволила себе потянуться. Постоянные разъезды и стрессы последних двух дней давали о себе знать. Все мышцы были напряжены, суставы болели и воспалились. Макензи понимала, что не может постоянно находиться в дороге. Это не только замедляло расследование, но и негативно отражалось на её здоровье.
Когда она вошла в клуб Легион-Хилл, то он оказался не таким, каким она ожидала его увидеть. Честно сказать, он очень походил на общую комнату в доме престарелых, может, только обставлен был немного лучше. У дальней стены располагался телевизор. Сейчас он показывал игровое шоу с выключенным звуком. Макензи представила, как отец и несколько других мужчин сидели напротив него и спорили о футболе, и это вызвало у неё улыбку.
В комнате находилось три человека. Пожилая женщина вязала, сидя на большом диване. Время от времени она поднимала глаза на экран телевизора, а руки продолжали вязать. В дальнем углу двое мужчин были заняты карточной игрой. Одному на вид было около семидесяти, а второму — не больше пятидесяти.
Повинуясь интуиции, Макензи направилась в сторону мужчин. Пожилой мужчина сидел к ней лицом, и когда он заметил её приближение, то посмотрел на Макензи с интересом.
«Заблудились, милочка?» — спросил он. Голос прозвучал не очень дружелюбно, но раз он назвал её «милочка», Макензи решила на него не обижаться.
«Нет, не думаю», — ответила она, а потом показала удостоверение и представилась, назвав фамилию как можно скорее в надежде, что она окажется знакомой собеседникам. В Белтоне такое могло запросто случиться.
«ФБР? — спросил мужчина, которому Макензи дала пятьдесят лет. — В Белтоне?»
«Да, сэр, — ответила она. — Я собираю информацию по убийству, которое произошло здесь около двадцати лет назад. Оно не раскрыто по сей день, и мы считаем, что убийца снова взялся за старое, но теперь в Омахе».
«И как мы можем вам помочь?» — спросил мужчина постарше, которому наскучили карты. Подойдя ближе к столу, Макензи заметила, что они играли в рамми.
«Для начала можете представиться?»
Пожилой мужчина колебался секунду, но потом сказал: «Эд Пэттерсон».
«А я Берни Тумбс», — добавил пятидесятилетний.
«Спасибо, джентльмены. Кто-нибудь из вас был знаком с мужчиной по имени Бенджамин Уайт? Он умер почти восемнадцать лет назад и…».
Эд Пэттерсон начал смеяться. Его смех должен был показаться забавным, но на деле казался немного грустным.
«Что смешного?» — спросила Макензи.
«Я знал Бена. Он был местным полицейским. Он был отличным парнем, но чертовски плохо играл в дартс».
«Получается, вы были лично с ним знакомы?» — спросила Макензи.
«Был. Иногда мы вместе проводили здесь время. У нас в Легион-Хилл была неофициальная лига по игре в дартс. Хотя по большей части это были пьянки с друзьями. Бен был в моей команде, и,… чёрт возьми, он был ужасным игроком. Господи Иисусе,… сто лет не вспоминал Бена».