Прежде чем он поймает - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

«Помню, — последовал ответ. — Тогда мне показалось, что ты хотела поставить меня на место».

«Нет. Я просто хотела увидеться и узнать, не перестала ли ты на меня обижаться».

«Я на тебя не обижаюсь», — возразила Патриция.

«Правда? Значит, ты просто наплевала на свою семью после того, как тебе велели отправляться в психушку? Я не знаю, как там у вас складываются отношения со Стефани, но если так же, как со мной, тогда неудивительно, почему она ведёт такой образ жизни».

«Это несправедливые обвинения».

«Может быть. Прошло двенадцать лет, и я думаю, настало время для открытого и честного разговора».

«Если ради этого ты приехала такую даль, то только зря потратила время. Мне нечего сказать тебе, Макензи».

«К счастью, это не единственная причина моего визита. Вспомни, я сказала, что приехала по работе».

«Ты ведь не собираешься показать мне удостоверение?»

«Я могу это сделать, если так тебе станет легче, — сухо ответила Макензи, — но мне не хочется, чтобы тебе казалось, будто я хочу поставить тебя на место».

После этого замечания Патриция встала и направилась к двери. Она изо всех сил старалась не поворачиваться и не встречаться взглядом с дочерью.

«Мам, стой. Есть причина, по которой я здесь. Довольно важная причина. Сядь, пожалуйста».

Патриция медленно повернулась к дочери и снова села. В её глазах мелькнул испуг и неуверенность, и в этот момент Макензи почувствовала, что взяла ситуацию в свои руки.

«Недавно произошла серия убийств, — начала она. — С момента первого преступления прошло несколько месяцев, а последнее было совершено совсем недавно… Все убитые — бездомные из Омахи».

«Тогда почему ты здесь, скажи ради бога?»

«Потому что мы почти уверены, что недавние преступления связаны с убийством отца».

Патриция издала нервный смешок, всем своим видом пытаясь показать, что такая мысль — полный бред. Однако страх в её глазах усилился, и она плохо его скрывала.

«Мы не можем сказать точно, что это один и тот же убийца, — объяснила Макензи, — но во всех случаях было использовано такое же оружие, тот же способ убийства, подложена такая же визитка…»

«Хватит», — прервала её Патриция. Теперь она дрожала, а в глазах, к удивлению Макензи, появились слёзы.

«Я приехала поговорить с тобой, потому что мне нужно знать всё, что ты помнишь о той ночи и что не рассказала тогда полиции. Мы не можем найти убийцу, нам кажется, он играет с нами. Всё, что ты можешь вспомнить, любая информация может нам помочь».

«Я рассказала всё, что знала, — ответила Патриция. — Меня несколько раз допрашивали семнадцать лет назад, и, чёрт побери, я не хочу проходить через это снова. Ты говорила с людьми в Белтоне? Половина чёртового города считает, что я как-то замешана в убийстве».

«Здесь есть доля правды, — возразила Макензи. — Учитывая обстоятельства той ночи, такие слухи весьма обоснованы. Мам,… сколько ты тогда выпила?»

Патриция смотрела на дочь так, будто та только что огрела её пощёчиной. Тем не менее, она быстро отошла от шока и даже стала меньше дрожать.

«Много. И если ты спросишь, спала я или была без сознания, когда убили отца, то я признаюсь, что была без сознания. И прежде чем ты набросишься на меня, я скажу, что за последние годы уже много раз наказывала себя за это».

«Нет, эти подробности меня не интересуют. Находясь здесь, я стараюсь смотреть на тебя, как на очередной источник информации, не более».

«Я не знаю, что тебе сказать, — ответила Патриция. — Я ни о чём не знала, пока ты не прибежала в гостиную и не сообщила мне о том, что отец не двигается. Я тогда предположила, что он спит. Но потом ты сказала про кровь…»

«Я говорила с полицейским, который вёл расследование, — сказала Макензи, — и ещё с судмедэкспертом. Из того, что я узнала, ты была не в себе. Была разбита. Тебе понадобилось время, чтобы прийти в себя и дать показания».

«Да. И, честно говоря, я рада, что ты этого не помнишь».

Макензи пыталась говорить как можно тактичнее. Она надеялась разговорить мать, но сделать это нужно было так, чтобы та не чувствовала себя, как на допросе. Макензи ощущала себя не в своей тарелке из-за чувств, которые испытывала, видя мать перед собой.


стр.

Похожие книги