Превратности судьбы и недоразумения - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

Великан внимательно посмотрел на меня, и в его глазах я увидела иронию, совершенно не свойственную его сородичам. Нет, не такой уж он примитивный! Одно дело — слушать ужастики про каннибалов, и совсем другое — оказаться в гостях у одного из них, смотреть ему в глаза и надеяться, что хозяин сыт и не изволит беспокоиться.

— Я не очень питательная. Не думаю, что я придусь вам по вкусу — выдавила я, стараясь не показать своего страха. Хотя, чего его скрывать? Он у меня на лице написан большими яркими неоновыми буквами.

— У меня редко бывают гости, ко мне вообще никто не приходит. — Тихо и грустно признался он. — Я не буду вас есть. Но вы никуда не уйдёте, пока я этого не захочу! А я этого не хочу. Я хочу пообщаться с себе подобными. Я даже говорить не умел до этих пор — не было необходимости. Вот вы появились, и я захотел научиться. А до этого мне не с кем было болтать. Теперь мне это нравиться.

Я метнула на него недоверчивый взгляд. Похоже, он над нами издевается. Как это «не умел говорить до этих пор»? И, что, он хочет, чтобы мы поверили, что он вот так, за считанные минуты научился говорить? Ни за что не поверю! А для него это, кажется, дело привычное. Он сам — то догадывается, что он из себя представляет?

— Хорошо, — согласилась Ари, — но потом ты нас отпустишь? У нас есть тут дела.

— Нет у вас никаких дел, кроме Тирто! Но я не хочу вас заставлять! Я вас потом отпущу, если вы сможете доказать мне, что я должен так поступить. Мне понравилось, как вы пытались меня воспитывать. Меня никогда никто не воспитывал. Это интересно, — он задумался, — но, наверное, поздно. Или нет?

Он смотрел мне в глаза, ожидая ответа. Но, что я могла ему сказать. Я никогда не встречалась с такими, как он. Откуда мне знать, поздно его воспитывать или нет? Он весело мне подмигнул, и мне показалось, что он играет с нами в какую — то, только ему одному понятную игру.

— Я вас отпущу. — Повторил он, — но только тогда, когда сам этого захочу. Я имею на это право! Я всегда был один! Вы думаете, это хорошо, когда ребёнок остаётся совсем один в лесу? Вы думаете, что это хорошо, когда твои родители хотят, чтобы ты умер? Вы думаете, что я такой же, как они — бесчувственный и равнодушный? Нет! — Голос его звенел. — Я другой! Я — это я.

— Извините. — Пролепетала я, сражённая его страстной речью. — Извините, Тирто, если мы чем — то обидели вас. Да, конечно, мы останемся до тех пор, пока вы сами не решите нас отпустить.

— А я вас не держу! — Крикнул он. — Разве я вас привязал или запер? Смотрите, у меня нет дверей! Вы свободны! Разве нет?

Знает ли, что он такое? Интересно, Тирто догадывается, что именно он нас держит? Одним только своим желанием, не даёт нам покинуть это место. Я хотела расспросить, известно ли ему что — нибудь о тех, кто послал нам эти сигналы, но что — то подсказывало мне, что ничего не известно. Он даже о себе ничего не знает. Наверное, даже не догадывается, что способен силой своего желания менять реальность, и воспринимает всё происходящее с ним, как данность. Это мир такой, а он здесь не при чём. Если бы такое происходило со мной, разве мне пришло бы в голову, что моё сказочное везение — дело моих рук? Нет, конечно, просто везёт и всё.

— Тирто, мы останемся с тобой до тех пор, пока будем тебе нужны. — Успокоила его я, а про себя подумала: «Тем более, что другого выхода у нас просто нет». — Но ты нам ведь тоже расскажешь, что у вас здесь происходит, верно?

Он кивнул. Он был согласен на всё, лишь бы мы остались. Как он вообще жил столько лет в полном одиночестве, среди зверья?

— Сейчас будем есть! — Весело сказал он, когда понял, что мы остаёмся. — Я поймал бунка, толстого такого!

Бунк оказался местным кабаном, только крупнее наших. Но, когда выяснилось, что мясо нам придется есть сырым, я запротестовала.

— Тирто, а почему ты не жаришь мясо? — Спросила я. — Так же вкусней?

— Жарить? — Удивился он. — Зачем? Разве мясо надо жарить?

Удивительное создание! Он может всё, но даже не догадывается о том, что мясо можно жарить.

В берлоге было тесно; даже изумрудные сумерки сюда не проникали. Он, что же, так в темноте и живёт? Или он видит в темноте?


стр.

Похожие книги