Преследование миллионера - страница 9

Шрифт
Интервал

стр.

Мэллоу, единственный из нас, кто не сидел за столом, начал действовать первым.

Выронив графин, он бросился к двери, ведущей в прихожую. Вслед за ним, отшвырнув свое кресло, устремился Холмс. К тому времени, когда я пришел в себя, чтобы последовать за ними, оба уже выбежали в сад.

Вечер выдался ненастным. Сильный ветер нес облака, которые то и дело закрывали луну, поэтому пейзаж передо мной то освещался ярким лунным све-гом, то погружался во тьму. Я остановился на верхней ступени крыльца, чтобы осмотреться. Небо на мгновение очистилось, темнота расступилась, и я увидел тотощую сутуловатую фигуру дворецкого, бегущего по лужайке к живой изгороди из кустарника. Холмс на бегу обернулся, чтобы предупредить меня:

— Не давайте Хардерну выходить из дома, Ватсон! Всё это может быть ловушкой!

Но поздно! Хардерн, должно быть выбежавший на крыльцо вслед за мной, уже мчался по темному саду, крича во все горло:

— Клянусь Богом, я сам догоню этого мерзавца!

То, что случилось затем, произошло буквально в одно мгновенье.

Луна внезапно вышла из-за облаков, бледным холодным светом очертив посреди лужайки силуэт огромного кедрового дерева. Под его тревожно шумевшими ветвями я успел разглядеть Хардерна, который, опустив голову и напружинив плечи, словно разъяренный бык, несся вперед.

В тот же момент из кустов прогремел выстрел, сопровождавшийся вспышкой желтого пламени, и я услышал, как передо мной просвистела пуля.

Этот звук был хорошо знаком мне еще со времен битвы при Майванде [5], но прежде чем я извлек свой револьвер, Хардеря уже ничком упал иа землю.

Первой моей мыслью было, что он мертв, и я бросился к Хардерну, позвав Холмса. Но едва мы приблизились к распростертой на земле фигуре, как Хардерн вскочил на ноги.

— Я споткнулся об этот чертов корень! — прорычал он. — Бегите за ним! Мерзавец не должен от нас уйти!

— Прекрасно сказано, мистер Хардерн! — произнес Холмс с искренним восхищением. — Но дальнейшее участие в преследовании с моей стороны бесполезно. У Черной Руки слишком большое преимущество. Нам остается только надеяться, что либо вашему дворецкому, либо Уиффену с его сотрудниками удастся схватить негодяя прежде, чем тот успеет скрыться. А пока я настоятельно рекомендую вам возвратиться в дом. Возможно, на вас готовится еще одно покушение.

Холмс умолк, как только к нам присоединился дворецкий. Он тяжело дышал, одежда и волосы его были в беспорядке.

— Упустили? — спросил Холмс.

— Да, сэр, он скрылся в кустах. — Мэллоу все никак не мог отдышаться, и его прямо-таки трясло от возбуждения.

— Удалось ли вам разглядеть его?

— Мельком. Это крупный мужчина, мистер Холмс, ростом с вас, но гораздо шире в плечах.

— Великолепно, Мэллоу! — воскликнул Холмс. — Теперь мы, по крайней мере, знаем, как выглядит Черная Рука. А сейчас, если вы и доктор Ватсон не сочтете за труд сопроводить мистера Хардерна в дом, я хотел бы тщательно осмотреть решающую улику.

— Что вы имеете в виду, мистер Холмс? — требовательно вопросил Хардерн.

— Вы непременно увидите, сэр, когда я заполучу ее, — пообещал Холмс.

В голосе моего друга звучала странная торжествующая нотка, которая как-то не соответствовала серьезности ситуации. Хардерн и дворецкий направились к дому, а я позволил себе чуть замешкаться и отстать от них.

— Меня вы не проведете, Холмс, — заметил я. — Ваше скрытое ликование означает одно: вы что-то унюхали.

— Так, пустячок, Ватсон, — согласился Холмс, и глаза его блеснули в лунном свете, снова озарившем окрестности. — Но я уверен, что он приведет нас прямо к тому зверю, за которым мы охотимся. А теперь будьте другом и отправляйтесь вслед за нашим клиентом. После столь близкого знакомства с Черной Рукой ему, несомненно, потребуется ваша медицинская помощь, поскольку он явно испытал шок.

Холмс быстро и решительно направился к кустарнику, а я послушно пошел к дому.

От ночного приключения Джон Винсент Хардерн впал не столько в шок, сколько в ярость. Хотя я посоветовал ему тихо посидеть в кресле и успокоиться, Хардерн вскочил и принялся носиться по гостиной, на чем свет понося Черную Руку и гнусное преследование, которому тот его подверг. Мэллоу и я беспомощно наблюдали за ним.


стр.

Похожие книги