Прекрасный хаос - страница 126

Шрифт
Интервал

стр.

Внезапно на задворках моего сознания раздался голос: она принадлежал не Лене, не Лилум и даже не Сэрафине. Мягкий шепот повторял одну и ту же фразу, но я не мог ее уловить. Хватка на горле ослабла, хотя Абрахам продолжал сжимать кулаки. Я резко вдохнул, хватая ртом воздух, и ударная доза кислорода едва не разорвала мне легкие. Голос у меня в голове звучал все громче, и вскоре я разобрал два простых слова:

Я ЖДУ.

На долю секунды я увидел свое собственное лицо. Моя вторая половина, утраченная часть моей расколотой души, помогла мне! На лице Абрахама отразилась буря переживаний: шок, растерянность и злоба.

Спотыкаясь, я бросился бежать к Лене. Когда я добрался до края огненного круга, то замер. Сэрафину пожирало пламя. Жар был такой силы, что подойти ближе я не мог. Напротив Сэрафины молча стояла Лена.

Вексы застыли в нерешительности, а затем полетели к Абрахаму. Он пристально наблюдал за происходящим, но даже не пытался вытащить Сэрафину из западни. А она вдруг стала похожа на Изабель, когда та рыдала в доме своей матери.

— Лена! Не бросай меня! — взмолилась Сэрафина, падая на колени. — Я ни в чем не виновата!

— Ты хотела убить меня! — гневно крикнула Лена.

От дыма у Сэрафины заслезились глаза. Мне на миг почудилось, что она действительно плачет.

— Меня лишили выбора! И я оказалась слишком слаба и сдалась Тьме! — Она закашлялась. — Ты всегда была сильной девочкой, уже с пеленок! Поэтому ты выжила!

Лена растерянно взглянула на мать — Сэрафина пала жертвой проклятья, которое миновало Лену.

— Что ты имеешь в виду?

— Поднялся ураган. Потом начался ливень, и он погасил пожар, — тихо ответила Сэрафина. — Ты спасла себя сама, — с облегчением произнесла она.

— А сегодня ты решила завершить начатое, — глухо сказала Лена.

На платье Сэрафины упали угли, и оно опять загорелось. Ведьма в панике шлепала по ткани голыми руками, пока языки пламени не погасли, она прохрипела:

— Пожалуйста… Я не собиралась причинить тебе боль, — добавила она. — Я притворялась, это все из-за него!

Она подразумевала Абрахама, который переманил Сэрафину на темную сторону и погубил ее.

— Разве я могу доверять тебе? — прошептала Лена.

Но она потянулась к матери. Теперь их пальцы разделяли считаные сантиметры. Я успел заметить ожоги и волдыри на коже Сэрафины.

— Я всегда любила тебя, девочка моя…

Лена зажмурилась.

— Лена, взгляни на меня! — вымолвила Сэрафина. — Я буду любить тебя вечно!

Слова из видения! Последнее, что Сэрафина сказала отцу Лены, перед тем как оставила его умирать!

Глаза Лены сверкнули, и она отдернула руку:

— Нет! Ты вообще не способна на любовь!

Огонь взметнулся вверх. Пламя, когда-то безоговорочно подчинявшееся Сэрафине, сжигало ее. Ведь сейчас ее дар был непредсказуемым, как и у остальных чародеев.

— Нет! — заорала Сэрафина.

— Прости меня, Изабель! — прошептала Лена.

— Ах ты, маленькая дрянь! — прошипела та, подавшись вперед. — Жаль, ты не сгорела вместе со своим жалким отцом! Но не беспокойся, я найду тебя в следующей жизни, и тогда…

Алые языки подобрались вплотную к Сэрафине. Ее тело моментально вспыхнуло, и она издала отчаянный вопль. Затем она рухнула на землю, и пламя поглотило ее, как стая голодной саранчи. Лена упала на колени, глядя пустым взглядом на то место, где еще минуту назад находилась ее мать.

«Лена!»

Я смог добраться до нее и оттащить в сторону. А к нам уже приблизился Абрахам, над головой которого клубилось облако демонов. Я обнял Лену. Неужели Гринбрайр опять сгорит дотла? Абрахам ткнул своей тростью в подошву моих оплавленных кроссовок и заявил:

— Что ж, приступим. Все приходится делать самому.

— Ты пальцем не пошевелил, чтобы спасти ее, — вырвалось у меня.

Смерть Сэрафины меня совершенно не расстраивала. Но почему он не помог ей?

— Глупец! — расхохотался Абрахам. — Зачем она мне? Девчонка избавила меня от лишних хлопот!

«Интересно, понимала ли Сэрафина, каким ничтожеством считает ее хозяин, которому она преданно служила?» — подумал я и спросил:

— Но она ведь — одна из вас!

— Темные чародеи мне не ровня, мальчишка! Они обычные крысы, — ухмыльнулся он, взглянув на Лену, и его лицо помрачнело. — Когда я расправлюсь с твоей подружкой, возьмусь за них. Это будет следующий пункт моей программы!


стр.

Похожие книги