Стена соседнего дома была совершенно ровной, возле нее рос колючий кустарник.
Суль поползла вдоль нее на четвереньках, потом легла прямо на живот.
- Ваше платье! - воскликнул граф. - Вы его порвете!
- Ерунда! - отрезала она. - Речь идет о спасении жизни. Лезьте сюда!
Мужчины повиновались.
- А может, не стоит? - произнес граф. - Мы уже искали здесь.
- Ребенок мог забраться куда угодно, - ответила Суль.
Даг раздвинул руками колючие ветки.
- Вы думаете, сюда можно залезть?
Суль протиснула между ветвями ладонь.
- На первый взгляд это невозможно, но не исключено, что он все-таки залез сюда, - сказала она. - Мы не пройдем здесь. А двухлетний? Ведь он так мал, не правда ли, Ваша милость?
- Да, это так. Ему всего девятнадцать месяцев. Но все-таки он не мог залезть сюда, это просто немыслимо.
- Предположим все-таки, что он сделал это, - сказал Суль и снова поползла вдоль кустарника. - Взгляните на это! Это прицепилось к колючке! Она разжала ладонь и показала тонкую, светлую прядь волос.
- Альбрехт! - воскликнул граф. - Его первый след!
- Просуньте голову сюда, - сказала Суль, - и Вы увидите, что если он пополз направо, то мог вылезти совсем в другом дворе.
Граф попробовал.
- Верно. Но ведь это невероятно!
- Ребенок вообще невероятен. Что там находится, на другой стороне?
- Торговый дом. Задний двор.
- В какой день недели он исчез?
- В воскресенье. Но мы искали и там тоже. Мы искали мальчика по всему кварталу.
Суль села. Она вся перепачкалась, исцарапала себе лицо - и она была такой очаровательной!
- Мне говорит сердце, - сказала она, - что он прополз здесь. Клянусь блаженством своей души!
"Легко ей говорить так", - с горечью подумал Даг. Насколько ему было известно, Суль никогда не заботилась о блаженстве своей души.
- Вы не могли бы поточнее описать его местонахождение? - попросил граф Страленхельм.
- Нет, там такой запах, который мне не знаком. Никогда раньше я не встречала такого запаха, так что теперь я не могу сказать, что это.
- Разве ты не видишь его окружение? - тихо спросил Даг. - Снаружи.
- Нет, снаружи я ничего не вижу. А внутри, в тесном помещении, почти ничего нет. Там, в углу, стоит что-то большое и черное. Но я точно не помню, потому сейчас я ничего не вижу. Когда я держала куклу, я видела только, что он там, внутри.
- Я сейчас принесу куклу, - сказал граф.
- Не надо, я уже сказала обо всем, что увидела с ее помощью. Запах исходит от этого черного предмета. Думаю, он сделан из дерева. Хотя это и глупо, но слова "винт для закручивания" не выходят у меня из головы.
Мужчины переглянулись.
- Что-то вроде пресса? - спросил Даг.
- Да-а, - неуверенно произнесла она. - Может быть, это так. Но я не знаю.
- Одного я не могу понять, - сказал Даг. - Как мог такой малыш запереть себя изнутри? Ведь он не дотянется до замка!
Суль провела рукой по лбу.
- Думаю, перед дверью что-то лежит. Он мог встать на это.
- И он не может открыть ее?
- Возможно, это так.
- Что же это за помещение, имеющее такой замок? - спросил граф, уже полностью поверивший в способности Суль.
- Я знаю лишь одно такое место, - смущенно произнес Даг.
- Нет, - отрезала Суль. - Это не... отхожее место. Мне кажется, это может быть коридор.
- Проход, ведущий куда-то?
- Возможно. Не могу определить.
- Значит, в воскресенье... - задумчиво произнес Даг. - Мальчик мог кричать, но никто не услышал его в торговом квартале.
- Нам нужно пробраться туда, - сказала Суль, кивнув в сторону зарослей.
- В этом нет необходимости, - сказал судья. - Можно обойти кругом.
И они тут же направились в обход.
- Суль, ты выглядишь ужасно, - заметил Даг. Остановившись, оба мужчины стали приводить ее в порядок, потом отряхнули свою одежду. Потребовалось довольно много времени, чтобы обойти квартал и зайти в задний двор с другой стороны. Там было два небольших помещения и множество старых бочек. Повсюду бегали крысы.
Граф задрожал.
Обходя квартал, Суль снова взяла тряпичную куклу - и теперь, остановившись, она закрыла глаза и прижала куклу к себе. Она долго стояла так, но ей помешал мальчишка, спешащий через двор: его взгляд выражал то же самое непонимание и любопытство, что и взгляд слуг, стоящих у окон и смотрящих на всех троих, ищущих что-то возле живой изгороди. Мальчик исчез так же быстро, как и появился, они снова были одни.