Преимущество женщины - страница 40

Шрифт
Интервал

стр.

Потом они вместе спустились в кухню, и выяснилось, что приехали родители Маделин и привезли запеченную индейку и много всяких вкусностей. Купер познакомился с принцем Оуэном и очаровательной принцессой Люси и понял, почему младший брат решил на ней жениться, невзирая на всякие пурпурные колготки. Потом подошли братья Маделин, за ними — соседи, и вечеринка плавно перетекла с кухни в гостиную.

В первый раз за восемь лет Купер оказался в доме с рождественской елкой. С индейкой. С печеньем. Услышал рождественские гимны. Он просто наслаждался атмосферой праздника, которая царила в доме.

Сейчас у него было все, о чем так мечтала Зои.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Купер стоял на пороге маленького домика Зои, не слишком понимая, что он тут забыл. Мужчина постучал в дверь и поспешно засунул руки в карманы. Теплее здесь явно не стало.

Дверь открыла Зои, держа на руках Дафну, которая была в красной пижаме с северным оленем на кофточке. Прекрасные золотые волосы Зои растрепались. На ней были потертые джинсы и старый свитер, застиранный больше, чем все вещи Купера, вместе взятые.

Короче, выглядела она просто чудесно.

— Я надеялась, что ты вернешься за своим чеком, потому что я его не обналичила.

— Вообще-то, я здесь по другой причине, — он замолчал и опустил взгляд на свои ботинки. Купер знал, что использует ее, и знал, что это неправильно. Но другого выхода не было. Больше некому было выговориться. — Зои, мне нужно с тобой поговорить, — он поднял голову и посмотрел ей в глаза, чтобы увидеть, как ее взгляд смягчается от сострадания.

— Что случилось?

— Мои братья поставили условие в своем письме, что, если я не смогу выплатить закладную, то должен буду встретиться с ними. Я подумал, что это хорошая идея, когда понял, что нужно возместить партнеру его убытки. Но…

Зои взяла его за руку и втащила внутрь.

— Не стой на пороге, а то замерзнешь, теплолюбивый техасец. Пошли в дом!

Купер ухмыльнулся.

— Я уж думал, что не дождусь приглашения.

— Не обращай внимания на беспорядок, — попросила Зои, отпихивая ногой оберточную бумагу, и мужчина понял, что пришел в разгаре процесса подготовки к празднику.

— Извини, мне нужно было подумать о том, какой сегодня день.

Она махнула на него рукой.

— Мои празднества уже позади. Мне позвонила мама, а потом папа и его новая жена прислали цветочек в горшке, — девушка покачала головой. — Я-то не знала, что он снова женился. Я даже не знала, встречался ли он с кем-то или нет. Ну, Дафна уже успела открыть свои подарки. Короче, мое Рождество закончилось.

Сердце Купера пронзила боль. Вчера вечером его с распростертыми объятиями приняли обратно в семью. У него был замечательный ужин с домашним печеньем, кучей родственников, он получил множество приглашений в гости. И в Пенсильванию вернулся не просто так.

— Я познакомился с настоящим принцем.

Зои обернулась к нему.

— Что?!

— С принцем. Моего младшего брата угораздило жениться на принцессе.

На лице Зои отчетливо проступило замешательство.

— На принцессе?..

— Ну, ее отец король какого-то островного государства.

— Ого!

— Зои, это только верхушка айсберга. Маленький Оуэн, их сын, наследник престола. А Ти — уже глава империи. Когда я уезжал, наша компания процветала. Когда я приехал, они превратили ее в нечто, о чем я даже мечтать не мог.

— Ты же знал, что они достаточно богаты, чтобы выкупить твою закладную.

— Вообще-то ее выкупил король — в качестве свадебного подарка Сету.

Зои ухмыльнулась и посадила Дафну на ее стульчик.

— Вот это поворот!

Купер покачал головой.

— А Ти скоро женится на директоре отдела по связям с общественностью. Ее родители — частые гости в доме моего братца.

Зои села за стол и улыбнулась Куперу, подперев подбородок кулачками. Какой же он все-таки красивый! И печальный… У него нет ни малейшего представления о том, чего он хочет от жизни, потому что жизнь не позволяла ему долго сохранять что-либо. Родители погибли, братья выбросили его из дома.

— Внезапно семья стала слишком большой?

— Именно, — кивнул мужчина.

— Тебя это пугает?

Он пожал плечами.

— Ко мне отнеслись так, словно я никуда не уходил.

— Как будто ничего и не было?


стр.

Похожие книги