Предсказанному - верить - страница 32

Шрифт
Интервал

стр.

Дорога ложилась под копыта наших коней. Изредка были слышны всхрапы, тихое металлическое звяканье и переговоры стражников. Ширяй, ловко управляя одной здоровой рукой, поравнялся со мной.

— Так говоришь, ты всю жизнь у эльфа прожил? — жмурясь на солнце, Ширяй расслабленно сидел в седле.

— Да, — осторожно ответил я. — А что?

— Да нет. Ничего, — Ширяй шмыгнул носом.

Заинтересованные разговором стражники подтянулись к нам. Как я заметил, в группе людей обычно находится человек, берущий на себя роль весельчака и балагура. Если он по характеру соответствует этой роли, то его любят слушать, он является объектом легких незлобных подколок и над его шутками больше всего смеются. В нашем отряде с этой ролью успешно справлялся Ширяй.

— Я слышал у них жёнки красивые, — продолжал между тем Ширяй.

— Да, — кивнул головой я, — очень красивые.

— Эх, — вздохнул Ширяй, — мне бы одну такую!

Среди стражников послышались смешки.

— Да что бы ты с ней делать-то стал? — обернул к нам Карвин свое смуглое лицо. Его карие глаза весело поблескивали, в предвкушении доброй шутки.

— Что я, не знаю, что с бабой делать? — обиделся Ширяй, — женился бы, вот.

Среди стражников послышался хохот.

— Эльфы не женятся, — просветил я Ширяя.

— Это почему? — возмутился тот.

— Да вот, не принято это у них, — невозмутимо ответил я.

— Оно и понятно! — вмешался, едущий сзади, Амин, — Нам наши жены уже через тридцать-сорок лет надоесть успевают, а у эльфов через двести лет, они уже друг на друга и смотреть не могут!

— А Ширяй, через двести лет, и смотреть не будет, — хмыкнул Карвин — Он, через двести лет, подковы отбросит уже!

Дружный хохот всадников покрыл его последние слова.

— Эй, там! Разговорчики! — грозно рыкнул, едущий во главе отряда, Трантон, — Отряд, рысью! Посматривай!

Ну, рысью, так рысью. Посматривай, так посматривай. Мое дело теперь такое. Стражник я теперь. Никогда не думал, что ментом на старости лет стану! Впрочем, здесь это носит несколько иной смысл, и отношение иное.

Глава 13

Остановились на ночь мы в городке со странным названием — Излучина. Я бы даже сказал, что это не городок, а большое село. Все строения в нем не превышали двух этажей. Но как городок по статусу, он имел все необходимое. Ратушу, бургомистра и въездные ворота. То есть ворота, действительно, были, а вот стены — нет. Ну, как бы указатель: — «Въезжать, значицца — тут!». У ворот, на небольшом возвышении, восседал страж. Толстый мужик, в давно нестиранной хламиде, но зато в начищенном шлеме. Рядом с ним лежала алебарда, старая и ржавая. Перед этим мужиком находилась миска и воткнутый в землю колышек с прибитой дощечкой, на которой коряво было написано: «Въездная пошлина». В миске было пара монет, вся остальная пошлина вносилась в виде натуральном. В результате, страж был похож на дикого торговца, зажавшего деньги за место и расположившегося «где придется». Те, кто знает, что такое «Дикий базар», меня поймут. Сходство было бы разительным, если бы не блестящий на солнце шлем. Трантон, подъехав к стражу, бросил в миску несколько монет. Мужик, увидев форму Королевской стражи, расплылся в угодливой улыбке и кивнул головой Трантону:

— Проезжайте, Ваша млсть.

Мы торжественно въехали в распахнутые ворота.

— А на ночь ворота закрываются, — сказал сам себе я, — и жаждущие попасть в город ждут под ними всю ночь.

— А на ночь, существует ночной проезд, — хихикнул Ширяй.

— Да? — повернулся я к нему. — Где?

— А везде! — широко взмахнул рукой тот, — поэтому, бережливые торговцы приезжают сюда ночью. Но мы, как уважающие себя путники, приезжаем сюда днем и через ворота!

Я с интересом глазел по сторонам. Людей было много, и каждый занимался своими делами. Совсем как в наших селах. Вот две хозяйки стоят и болтают о чем-то своем, о женском, несомненно, важном для них обеих, судя по возбужденным голосам и взмахам рук. Вон стайка мальчишек, размахивая прутиками, которые, конечно же, для них настоящие сабли, играют в войнушку. Два мужичка, сидя верхом на коньке крыши, что-то там ладят. Гавкают собаки, кудахчут куры. Где-то похрюкивают свиньи. Лепота! Мы, вслед за Трантоном, свернули на постоялый двор. И то дело! Время близится к вечеру.


стр.

Похожие книги