Предсказание цыганки - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

Заку было очень интересно узнать, что ж такое она выкидывает, но он понимал, что такими темпами они не скоро доберутся до конца истории.

— Так что же произошло дальше?

— Я вернулась в Седихан и стала ждать, пока утихнет гнев Стефана. Затем я хотела снова поискать пути к согласию… но Марна не могла ждать. Она так скучала по своим родным! Ей хотелось увидеть их хотя бы ненадолго. И мы снова нелегально переправили ее в Тамровию.

— Хорошо же охраняются ваши границы! — рассмеялся Зак.

— Ничего смешного! Люди Стефана ждали нас в цыганском таборе. — Кира нахмурилась. — Не понимаю, как он узнал, что мы направляемся туда. Никто в Седихане не мог предать нас.

— Итак, Марна снова в тюрьме?

— На этот раз под домашним арестом во дворце. Стефан решил, что дворцовую охрану будет труднее подкупить. Впрочем, у меня все равно нет для этого денег.

— И так обстоят дела на сегодняшний день?

Кира замялась, затем продолжала:

— Это еще не все. Около полугода назад у Стефана появился новый советник, Шандор Карпатан. Думаю, он управляет королем, настраивает всех нас друг против друга, чтобы ловить рыбку в мутной воде.

— Что навело вас на эту мысль?

— Не знаю. Он всегда такой вежливый и галантный, но что-то подсказывает мне…

— Женская интуиция?

— Женская логика, — поправила Кира. — К тому же, Марна не доверяет этому человеку.

— Ну да, это самый веский довод! — Девушка открыла было рот, но Зак повелительно вскинул руку. — Нет-нет, я вовсе не собираюсь высмеивать вас или Марну! Я и сам живу, повинуясь голосу своих инстинктов, а не только логическим доводам. Так значит, именно из-за Карпатана вам надо действовать как можно быстрее?

Кира кивнула.

— Я едва не впала в отчаяние и не знала, что делать. Я боюсь этого человека. Тогда Марна прислала за мной и рассказала о вас.

— Правда? — напряженно переспросил Зак. — И что же она вам рассказала?

— Чересчур мало. Только о том, как много лет назад вы кочевали с ее табором. Марна сказала, что встретила вас, когда оставила на несколько месяцев дворец и вернулась в табор ухаживать за умирающей матерью. Насколько и поняла, Марна следила за вами все эти годы и считает, что если кто-то и может вызволить ее из заточения, то именно вы. Она говорила, что вместе с человеком по имени Ник О'Браен вы отправились сразу после революции в Саид-Абабу и освободили своих служащих, которые были взяты в заложники. Это правда?

Зак кивнул.

— В государстве, раздираемом войнами, куда легче манипулировать властями, чем в политически стабильной монархии.

В глазах Киры отразился неподдельный ужас.

— Неужели вы откажетесь… — Она осеклась, помолчала. — Марна велела передать вам сообщение. Понятия не имею, что оно означает, но Марна сказала, что вы поймете. Она просила передать, что наступило время мондавы.

Сердце Зака оглушительно застучало, голова пошла кругом. Он стиснул зубы, стараясь не выдать своего смятения.

— Мондава — тамровийское слово. Я не так много выучил в то лето. Вы наверняка лучше знаете, что оно означает.

— Обручение, — сказала Кира.

Зак покачал головой.

— Не совсем. В наречии соплеменников Марны это слово значит «бессмертный союз».

Глаза Киры заблестели от любопытства.

— Так вы действительно поняли, что она имела в виду?

— Да. Я знаю это.

Кира выжидающе посмотрела на Зака, но тот явно не собирался ничего объяснять.

— Вы тоже не скажете мне, о чем речь? — наконец спросила она.

— Может, если вы подождете немного, мне не надо будет ничего объяснять — все станет ясно само собой.

— Черт возьми, вы умеете скрытничать не хуже самой Марны! Терпеть не могу ждать.

— Кира вскочила, быстрым шагом прошлась по комнате и остановилась у камина. — И пустую болтовню — тоже. Скажите лучше сразу — вы намерены помочь Марне?

— Что именно вы у меня просите? Денег для подкупа охраны?

— Не знаю. Думаю, деньги тоже понадобятся. После акции в Саид-Абабе вы должны разбираться в этом лучше меня. Я хочу забрать Марну из Тамровии в безопасное место и позаботиться о том, чтобы ничего подобного больше не повторилось.

— Вас и вправду так волнует ее судьба?

— Больше, чем что-либо на этом свете, — почти беззвучно ответила Кира. — Я так люблю ее.


стр.

Похожие книги