Предательство. Утраченная история жизни Иисуса Христа - страница 69

Шрифт
Интервал

стр.

— Ты не слишком-то помогла мне.

— Что ж, помочь мужчине избавиться от чувства вины — дело небыстрое. Мне понадобится время.

— Клянусь, я видел его раньше, — сказал Кир, поглядев на дорогу, по которой они сюда приехали.

— Кого?

— Луку, если его зовут именно так.

Калай нахмурилась.

— А где ты мог его видеть?

— Не знаю. Возможно, в армии.

— Ты служил с ним вместе?

Кир запрокинул голову, вспоминая.

— Я помню всех, кто был в моей центурии, в лицо и по имени. Если я и служил вместе с ним, то за это время его внешность должна была сильно измениться. И имя он наверняка сменил.

— А зачем?

Кир привязал молитвенный шнурок к поясу, видимо решив, что на сегодня хватит.

— Возможно, он был очень молод в те времена, когда я знал его. А может, он стал членом какой-нибудь тайной военной или религиозной организации и смена имени была ему необходима. В таких случаях изменение внешности и имени символичны: они знаменуют расставание со старой жизнью и принятие новых обязанностей и ценностей.

Калай на мгновение задумалась. Это очень напоминает крещение в христианстве, подумала она.

— А что за тайные военные организации?

Опустив голову, Кир принялся тереть виски.

— Все, что я могу тебе сказать: их немало, а те, кто в них состоит, полагают, что рай осенен мечом.

— Думаешь, этот Лука — важная персона в такой организации?

В ответ Кир бросил на нее суровый взгляд, явно означавший, что такое может быть известно лишь очень немногим.

Калай отпила воды. Приятная на вкус, слегка пахнет сырой землей.

— Мужчины любят важничать и кичиться, когда хотят произвести впечатление на женщину. Много выпивают, бравируют своей значимостью. А потом разглашают всякие тайны в процессе интимного общения.

Подождав, пока Кир осознает смысл ее слов, она отпила еще глоток воды.

— Как ты думаешь, руководит всем этим римлянин?

— Наверняка. Между Римом и Египтом всегда были натянутые отношения, и я могу лишь догадываться, что главный здесь — Сильвестр, епископ римский.[66]

— Кто он такой?

— Правая рука императора Константина.

— То есть слуга императора?

— Да.

Встав, Кир пошел к пруду, чтобы зачерпнуть воды чашкой. При его крупном телосложении он двигался бесшумно и изящно, как леопард. Пропитанное потом белое одеяние и черные волосы были покрыты пылью, но сквозь них Калай легко угадывала мощные мышцы, играющие при каждом движении.

Калай легла на бок и положила голову на ладонь, упершись локтем в землю. Заратан захрапел, а Варнава перевернулся на другой бок.

Она кивнула в сторону Варнавы.

— Удивительно, что этот старый монах не попытался остановить нас, когда мы допрашивали Луку.

— Я тоже удивился. Ждал, что он вмешается, — ответил Кир, возвращаясь с чашкой воды в руке и садясь.

— Он решил пощадить твои чувства? — напрямик спросила Калай.

— Неужели тебя никто никогда не учил деликатности? — ответил вопросом Кир, закрыв глаза, словно пронзенный внезапной болью.

— В дальней дороге людям надо быть откровеннее друг с другом, — сказала она, пожав плечами.

Кир отхлебнул воды.

— Не знаю. Никогда не пытался.

— Наверное, ты всегда боялся обидеть других, а я тварь.

— Я так не думаю.

Они долго смотрели друг на друга. На его лице отразилась целая гамма переживаний. Потом, недовольный своим проявлением эмоций, он отвернулся.

— Прости меня, — тихо сказал он.

— За что?

— Я знаю, что ты не любишь, когда на тебя пялятся.

— Что ж, с этим ничего не поделаешь. Я самая красивая женщина из всех, кого ты когда-либо видел.

Последнюю фразу ей говорили, наверное, не одну тысячу раз за ее жизнь.

Уголки глаз Кира насмешливо скривились.

— На самом деле — нет.

Калай отстранилась с оскорбленным видом.

— Значит, мне незачем беспокоиться, что как-нибудь ночью ты захочешь залезть ко мне под одеяло? — спросила она после паузы.

Кир улыбнулся.

Калай допила воду и отставила чашку в сторону. Чем больше времени они проводили вместе, тем сильнее становилось взаимное притяжение, хотя он хорошо маскировал это. А вот что касается ее…

Пауза затянулась, и Кир нахмурился, глядя на глиняную чашку с отбитыми краями в своей руке.

— Если бы все было так просто… Но и я, и ты знаем, что это не так. Можно, я кое-что расскажу тебе? Это может облегчить наше общение.


стр.

Похожие книги