Предательство. Утраченная история жизни Иисуса Христа - страница 113

Шрифт
Интервал

стр.

Йосеф был так ошеломлен, что не мог вымолвить ни слова. Он хорошо разглядел руку. Правая рука, мужская. А что с его кольцом? Кольцом его деда, которое он надевал на указательный палец? Он точно это помнил…

— Тебе известно, что кража тела распятого преступника — преступление? — спросил центурион.

Все поплыло перед глазами Йосефа.

Пнув сверток ногой, центурион резко дернул за край ткани, разматывая ее. Тело выкатилось на траву. Йосеф не смог сдержаться. Его душили рыдания, слезы прочертили линии по его щекам. Проживи он еще хоть тысячу лет, он никогда не забудет этих ужасных, мучительных мгновений. Будто его собственное сердце только что вырвали у него из груди.

Центурион глянул на тело и выпрямился.

— Ты, — обратился он к Йосефу. — Подойди, чтобы опознать тело.

Охранники подвели Йосефа к мертвецу. Он глянул на него, и у него подогнулись ноги.

— Э-это Дисмас, — заикаясь, сказал он. — Д-дисмас Зелот.

— Так я и думал. Меня послали, чтобы арестовать вас за кражу тела преступника, известного как Иешуа бен Пантера, но это не его тело.

Йосеф молча глянул на Тита, словно спрашивая, что он наделал, но тот помотал головой.

Центурион обеспокоенно посмотрел на них.

— Где же тело бен Пантеры?

— Не знаю, центурион, — ответил Йосеф, пожимая плечами. — Правда не знаю.

— Где тело? — спросил центурион у Тита, угрюмо взглянув на него.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь. Нам пообещали, что по прошествии праздников нам выдадут тело Дисмаса, чтобы мы перевезли его в Иоппе, к его родителям. Мой хозяин получил на это особое разрешение префекта! А сейчас…

Сглотнув, Тит указал на тело.

— Теперь его труп искалечен! Как я посмотрю в глаза его матери?

Йосефу очень хотелось броситься и расцеловать Тита.

Красс убрал меч в ножны и упер руки в бедра, пристально глядя на Йосефа.

— Ты Иосиф из Аримафеи?

— Да.

— Первосвященник Каиафа сказал префекту, что после того, как ты поместил тело бен Пантеры в свой склеп, он заключил тебя под стражу, чтобы не дать тебе сделать какую-нибудь глупость. Например, украсть тело и объявить, что твой друг воскрес, воплотив иудейские пророчества. Ты был помещен под стражу?

Вмешиваться в действия Совета семидесяти одного было противозаконно для римлян, если только Синедрион не просил особо об оказании помощи. Йосефу оставалось только молиться, чтобы так оно и было.

Он вытер слезы рукавом.

— Я не был заключен под стражу согласно римским законам, центурион. Таким образом, мой побег не входит в твою юрисдикцию. Или все-таки входит? Ты здесь, чтобы выполнить приказ Синедриона?

Красс презрительно скривил рот.

— Я не выполняю приказы, отданные евреями.

— Значит, мы свободны. Доброго тебе вечера, — сказал Йосеф и собрался уходить.

— Подожди, — раздраженно бросил Красс. — Как ты сбежал?

— У меня есть хорошие друзья.

Крассу совсем не надо знать, что Гамлиэль, часто пользовавшийся ключом Каиафы, чтобы навещать заключенных, просто втайне выпустил его.

Судорожно вздохнув, Йосеф остановился, ожидая заключительного удара.

— Мне приказано арестовать тебя за кражу тела бен Пантеры и вернуть тело префекту, но…

— При нас нет этого тела. Как нет и доказательств, что мы его украли. Или тебе приказано арестовать нас в отсутствие улик?

Если Пилат собирался целиком следовать букве закона, то тело было бы единственным доказательством, подтверждающим вину. Если же его нет…

Центурион холодно взглянул на Йосефа. Продолжало темнеть, лошади начали разбредаться по саду. Двое солдат отправились, чтобы привести их. Йосеф услышал звон сбруи, солдаты вели лошадей обратно.

— У нас нет доказательств, что совершено какое-либо преступление! — выходя из себя, рявкнул центурион. — Поехали в Иерусалим, доложим префекту обо всем.

— Передайте Луцию Понтию мои наилучшие пожелания, — слегка обиженным тоном сказал Йосеф.

Центурион мрачно посмотрел на него и махнул рукой солдатам. Те сели на лошадей и поскакали по извилистой дороге, ведущей к главному тракту. От копыт лошадей поднялась пыль.

Когда они скрылись из виду, ноги Йосефа окончательно отказались слушаться и он тяжело сел на землю. Тит опустился на колени прямо перед ним. В его глазах Йосеф увидел множество вопросов, на которые у него не было ответа.


стр.

Похожие книги