Предания о самураях - страница 179

Шрифт
Интервал

стр.

Затем Сукэсигэ обратился к Удзитомо: «Так как он ваш пленник, милостивый государь, вам принадлежит право нанести удар мечом и получить награду в виде головы этого трусливого злодея. Разделяю вашу великую радость. Источником всех бед дома Сатакэ, а также всех напастей Мотиудзи K° служил этот малый». Но Удзитомо в свою очередь ответил отказом на такое предложение: «Месть касается личности Огури Мицусигэ. Эта награда принадлежит Кодзиро-доно». Препирательству между ними не видно было конца. Выход предложил Имагава: «Пусть Огури Доно соизволит нанести первый удар мечом, а Удзитомо-доно – второй». Так и поступили. Сукэсигэ своим мечом нанес удар по правой стороне шеи Акихидэ. А Удзитомо после него ударил по левой. Наконец, Сукэсигэ отсек голову от тела. С выполнением им последнего взмаха мечом рото домов Огури и Сатакэ издали радостный крик.

Доставшуюся добычу поделили между победителями, а крепость разбойников предали огню. Закончив дело, все отправились в обратный путь: Имагава – в свой лагерь у Оисо; Огури – через Сицудзи в Камакуру, чтобы представить отчет своему сюзерену принцу Мотиудзи и получить санкцию на восстановление в правах домов Огури и Сатакэ. По пути господин с вассалами заехали внутрь монастыря Югёдзи у города Фудзисава. Встречать их приковылял сам ветхий Дзёа Сёнин. Ему уже исполнилось без малого 90 лет. Закрывшийся деревянный бутон лотоса этого монастыря служил своевременным предупреждением о приближающемся конце. Престарелый жрец вернулся как раз за ним. Старца очень радовал такой успех, венчавший его продолжительную жизнь. Место для будущего упокоения Сукэсигэ выбрал на склоне холма. Из складок своей одежды Тэрутэ достала лаковую шкатулочку. Приблизившись, она встала на колени и передала ее в руки своего господина. То был подарок Мицусигэ, посланный своему любимому сыну Кодзиро: локон волос. После этого под торжественную мессу и песнопения жрецов этот локон похоронили в заранее выбранном месте. Сукэсигэ и его Десять доблестных воинов отрезали локоны своих волос. Эти локоны похоронили здесь, а потом, когда придет время, тела этих мужчин вернут сюда, и они будут лежать в земле все вместе. Прихватив с собой голову Акихидэ, все повернулись лицом на север, чтобы скакать в Огури и положить этот боевой трофей к монументу, воздвигнутому монахом из Ундзэна, который таким способом доказал свою преданность старому господину.

Так заканчивается легенда о владыке Огури и его жене Тэрутэ-химэ. На протяжении многих десятилетий истории этого народа, увлеченного воспеванием героев, эта легенда пользовалась большой популярностью среди романтических сказочников и постановщиков кукольных представлений. Но больше о Сукэсигэ можно услышать от рассудительных историков. Дом Огури восстановили со всеми его почестями и богатствами. На протяжении долгого времени он числится прямым вассалом сёгуна и получает свои новогодние дары в виде аягину или нэригуну (дамаст или вышивной шелк). Когда на склоне лет Сукэсигэ увидел, что подрастающее поколение достаточно созрело, он сложил с себя полномочия владыки и покинул этот мир (сюккэ). Перебравшись в киотский храм Сококудзи, он попросился к наставнику по имени Сюбун, считавшемуся видным художником и ставшему предтечей китайской школы изобразительного искусства в Японии. «Умом Сюбун признавал манерно-изысканные правила. Глазами же он тщательно следил за кьяроскуро (контрастным распределением света и тени в графике). Образцом из трех секретов рисования он выбрал стиль мастера Дзёсэцу. Произведения, выполненные в этом стиле, всегда вызывали изумление. Позже по стопам Сюбуна пошли Сэссю, Огури, Кано и другие живописцы. Дальнейшее развитие этот стиль получил в школе Сотана».

Вот так Огури Кодзиро вновь обрел имя Сотана, одетого в настоящую робу жреца, а также занялся любимым искусством под руководством величайшего художника своего времени. Школы живописи Сун и Мин дали великолепные результаты в развитии искусства передачи света и тени, чуждого древним китайским художникам, пишущим кистью. Японские приверженцы этого стиля ничуть от них не отставали. Любимыми сюжетами Сотана оставались пейзажи, но «с его знаниями и прилежанием лучше всего ему удавалась передача замысла. Поэтому Кикэи Осё назвал его Дзимаки. На своих картинах он изображал пейзажи, живых существ, траву, цветы, птиц и зверей. Его произведения выполнены с огромным вниманием к мелочам и полутеням. Его кисть отличается мощным и решительным мазком, глубоко передающим ощущение эпохи Со. С его репутацией Ками Масанобу взялся за освоение стиля рисования Сотана и поэтому превратился в последователя школы Сюбуна». В преклонном возрасте Сукэсигэ под именем Дзёдза перебрался в монастырь Дайкокудзи. И здесь он выступает в роли учителя и вдохновителя своего сына Огури Сорицу. На девятый день первого месяца 5 года эпохи Гуансё (16 февраля 1464 года) он скончался.


стр.

Похожие книги