Праздник для двоих - страница 43

Шрифт
Интервал

стр.

Лишь после ухода матери до Джуд начал доходить смысл ее слов. Действительно, что произойдет, если на свадьбу заявится толпа немыслимых красоток, разодетых в пух и прах?

Когда два часа спустя парикмахеры и визажисты покидали их дом, Джуд чувствовала себя словно заново отполированная машина, пропущенная через автоматическую мойку.

Ее волосы были тщательно уложены, а ногти покрыты модным лаком, который, по словам маникюрши, появится на прилавках магазинов не раньше осени. Джуд выразила свое искреннее удивление и поблагодарила мастера.

— И что теперь? — вслух спросила она, критично разглядывая себя в зеркало. — Неужели все это поможет ему полюбить меня? Боже! Наверное, я совершаю ужасную ошибку!

Ответа она не получила, но зато услышала шум в гостиной.

— Марко! — удивленно воскликнула Джуд, заходя в гостиную и улыбаясь высокому элегантному блондину — брату Луки.

Джуд невольно сравнила их. Наверное, люди всегда их сравнивают, подумала она. Бедняга Марко, ему приходится жить в тени брата, такого важного и значительного.

— Что ты тут делаешь? — спросила она.

— Надеюсь, я не испугал тебя. Меня впустил какой-то парень с феном.

— С голубыми волосами? — (Он кивнул.) — Это, наверное, был Рик. Он сказал, что меня трудно причесывать.

— Ну, это он пошутил. Мне кажется, что ты выглядишь потрясающе.

— Спасибо, — ответила Джуд, трогая волосы, которые красивой волной обрамляли ее лицо и колыхались при каждом движении. — Если ты ищешь Луку, — она покраснела, подумав, что не первая так непринужденно называет его по имени, хотя именно она скоро станет его женой, — его здесь нет. Но это и понятно, ведь мы еще не живем вместе.

— Да, знаю, вы только собираетесь пожениться. Его влажные карие глаза окинули ее фигуру одобрительным взглядом.

Если бы Лука так на меня посмотрел, я бы тут же и растаяла, подумала Джуд. Почему же с Маркс я чувствую себя иначе?

Марко вздохнул.

— Я хотел убедиться, что все это правда, а не пустые слухи. — Он указал взглядом на кольцо с крупным квадратным изумрудом на пальце ее левой руки. — Все произошло так скоро. — Марко усмехнулся. — Правда, у Луки свои правила. Если он что-то решил, то добьется своего. Но ты ведь уже знаешь это? — Он хитро покосился на нее.

Марко, похоже, одобрил выбор брата, и это удивило Джуд более всего. Она уже была готова к тому, что ее будут принимать скептически.

— Да, все случилось как-то внезапно. Мне все кажется, что я сплю и никак не могу проснуться. Самой не верится. Не знаю, счастье это или начало кошмара. — Джуд с запозданием заметила изумленное выражение на лице Марко. Неудивительно. Ведь скромные невесты не рассуждают о кошмарах. — Все эти сборы, беготня. Ног под собой не чувствую, — объяснила она, пытаясь загладить свой просчет.

К ее облегчению, кажется, он поверил, однако она велела себе впредь следить за своими словами. Лука будет в ярости, если люди что-нибудь заподозрят. В этом случае они не достигнут цели, как бы парадоксально это ни звучало.

Джуд изобразила широкую улыбку.

— Тебе принести кофе?

— Хорошо бы пиво, если у тебя есть.

Джуд подошла к холодильнику и достала холодную бутылку пива.

— Подойдет?

— Великолепно. — Марко сделал большой глоток и вздохнул. — Я решил заскочить по пути к Луке и поздороваться с ним.

— Ты был в отъезде?

В его глазах мелькнуло веселое удивление.

— Не заметила, что меня долго не было? Ты умеешь поставить парня на место.

— Ну конечно, я заметила твое отсутствие, и ты также прекрасно знаешь, что между нами никогда ничего не было.

Марко воспринял ее ответ с философской усмешкой.

— Я догадывался, что с Лукой что-то происходит.

Ты давно дала понять мне, что я не нравлюсь тебе как мужчина. Но пока ты была свободна, я мог хотя бы надеяться. Наверное, я уже опоздал. Что же делать? Я не собираюсь настаивать.

— Вот и ладно. Все равно из этого ничего не получилось бы, — откровенно сказала ему она.

— Ты жестокая женщина. — Он состроил гримасу. Но скажу тебе, я вполне доволен собой.

— Я заметила, — ответила она, смеясь.

Марко расхохотался:

— Как тщеславное и безмозглое создание, я никогда не шалил на территории Луки, даже не пытался. И не рискну, даже ради моей прекрасной английской розы, — галантно добавил он.


стр.

Похожие книги