– Честь имею! – поздоровался он. – Откуда изволил прибыть почтенный господин и его милые детишки?
Усатый говорил с акцентом, растягивая гласные, как будто хотел зевнуть. Мастер Гримгор посмотрел на него с явным неудовольствием. Тогда господин предъявил значок:
– Марцелиус, имперская тайная полиция.
– Матиас Шварцмейстер. – Колдун показал идеально подделанные документы. – Совершал туристическое путешествие. Вот, хотел детишкам показать Петроград, но нам помешали айсберги.
– Времена нынче неспокойные, – неопределенно проговорил Марцелиус. – Давайте я провожу вас в отель. Если вас не затруднит, оставайтесь там до моего распоряжения. Поймите меня правильно… Тайная полиция заботится о безопасности граждан. А теперь возможно всё, даже война. Я дождусь инструкций для путешественников и тут же вам доложу.
– Вы окажете нам неоценимую услугу, ведь со мной дети, – проговорил мастер Гримгор, не скрывая притворства.
Марцелиус проводил путешественников до гостиницы. Это был небольшой уютный отель в переулке у величественного Домского собора. Мастер Гримгор вежливо распрощался с полицейским и попросил номер в мансарде.
Потом весь день путешественники отдыхали в своих комнатах. Если, конечно, можно считать отдыхом изучение русского языка с короткими перерывами на еду. Николасу урок давался гораздо легче. Оливия с самого начала не смогла сдружиться с русскими окончаниями, но злилась не на них, а на Ника.
Мастер Гримгор вышел из гостиницы всего на час. Вскоре колдун заметил за собой слежку – усатого молодого человека в сером плаще. Шпик весьма умело маскировался, всегда смотрел куда-то в сторону или разглядывал хмурое рижское небо. Мастер Гримгор улыбнулся, покачал головой и пошел прямо к молодому человеку. Тот поднял глаза, испуганно оглянулся. А колдун просто спросил:
– Простите, пожалуйста. Я ищу магазин русских сувениров. Вез детишек в Петроград, да, похоже, не судьба.
Шпик побледнел, но быстро собрался с мыслями и ответил:
– На улице Вагнера. Здесь недалеко.
Мастер Гримгор поблагодарил молодого человека и пошел в указанном направлении. Вскоре он вернулся в гостиницу с расписными платками, ложечками, матрешками и прочей мелочовкой. Оливия, конечно же, заинтересовалась покупками, но колдун спрятал всё в чемодан, заявив:
– Это для вашего обучения. В свое время узнаете.
Потом путешественники заказали в номер обед из трех блюд, а за едой практиковались в колдовстве. Мастер Гримгор запретил пользоваться руками. Ребята должны были управляться с едой и приборами с помощью классической анимации. Получилось очень долго, зато весело. Когда на город опустилась ночь, мастер Гримгор сказал:
– Что ж, пора в дорогу.
– Ты не перепутал, папочка? Точно не спать? – полюбопытствовала Оливия.
Колдун воздел руки и анимировал тяжелую дубовую дверь шкафа:
– Полетели, Деревяшечка! – сказал он.
Дверь послушно слезла с петель и зависла в воздухе. Мастер Гримгор зачерпнул жизненной силы из горки заказанных в номер зеленых яблок, закинул на дверь единственный чемодан, залез сам и помог взобраться Оливии. Николас последовал за девочкой без приглашения. Окно в номере отворилось, и дверь-самолет выпорхнула в ночь. Осторожно, избегая света фонарей, путешественники пронеслись над рижскими крышами. Потом, оставив позади флюгеры-парусники, фигурки горгулий и кошек, дверь устремилась прочь от жилых кварталов. Скрывшись во тьме, она стала медленно снижаться. И, в конце концов, опустилась на черные воды Даугавы.
Три дня путешественники сплавлялись по реке. Днем спали в лесах, по ночам спускали на воду чудесную дверь и продолжали движение. Пару раз Николас ходил на хутора и покупал еду. Из троих он меньше всего должен был вызывать подозрение. Эти походы нравились Нику. Местные крестьяне понимали немецкий, хотя сами говорили плохо и с акцентом. Николас испытывал странное удовольствие, снова ощущая себя одиноким, беспризорным мальчишкой. И непонятно, чего в этом было больше – сладкой свободы или радости от того, что можно вернуться к мастеру Гримгору.
А еще ребята узнали, зачем нужны расписные платки и ложечки. Колдун решил подвергнуть ребят комплексному обучению. Николасу и Оливии пришлось именовать предметы на русском языке. Гримгор смеялся до слез, когда Ник называл матрешку бабочкой, а Оливия платок – ковром.