Поженимся в Лас-Вегасе - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

— Что я могу сделать, чтобы загладить свою вину перед ней? — спросил Патрик Стива.

Тот пожал плечами:

— Даже не могу представить.

— Она же твоя бабушка, — Патрик был в отчаянии. — Ты должен знать, что можно предпринять.

— Я же не сваха. Обычно эту функцию в нашей семье выполняет бабушка.

— У нее доброе сердце, я знаю. Она много делает для нашей церкви.

— Вы ходите в одну церковь?

Патрик кивнул.

— Это уже что-то.

— Не думаю. Мы уже много лет ходим в одну церковь.

— Так почему же вы до сих пор не пригласили ее на свидание? — удивился Стив.

— Она долго горевала по своему мужу.

— Да, она очень любила дедушку, — сказал Стив. — Они прожили вместе пятьдесят лет.

— Моя жена умерла десять лет назад. Мы прожили вместе сорок лет.

— Не могу представить себе, каково это, — признался Стив.

— Да, большинство браков сейчас быстро распадается.

— Половина, — уточнил Стив. — Но я думаю, что среди семей военных этот рейтинг намного выше.

— Но у ваших родителей удачный брак.

Стив согласился.

— Я слышал, вы говорили о Хлое? Вы собираетесь пожениться? — неожиданно спросил Патрик.

Стив в ужасе замахал руками:

— Жениться? Мы же едва знакомы!

Патрик пожал плечами:

— Это неважно. Я влюбился в свою жену, как только увидел ее. А через месяц мы поженились.

— Я не верю в любовь с первого взгляда, — усмехнулся Стив. — К тому же в первый раз, как я увидел Хлою, она была… библиотекаршей. Этим все сказано.

— Что ты имеешь в виду? — Патрик нахмурился.

— То, что она нарочно вырядилась так. Правда, она сказала, что это для роли дурнушки-секретарши, которую она играла в тот вечер, но я думаю, это она просто не хотела, чтобы я обратил на нее внимание. Что ж, у нее это получилось. — Стив не знал, почему он рассказывает это Патрику. Он выпил всего полбутылки пива, так что вряд ли это алкоголь развязал ему язык.

— Неужели? — ехидно спросил Страйкер, который все это время, пользуясь тем, что Стив забыл о нем, подслушивал их с Патриком разговор.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Стив раздраженно: он все еще злился на то, что Страйкер уложил его руку в армрестлинге.

— Только то, что ты проводишь слишком много времени с той, которая не хочет, чтобы ты обратил на нее внимание.

Стив задумался:

— Просто в ней что-то есть…

— Точно! Вот так было у нас с Айрин, — сказал Патрик. — Мы просто… сошлись.

Стив не в первый раз слышал подобные истории. В их семье вообще все сходились на удивление быстро. Их бабушке стоило только взглянуть на их дедушку — и все. Любовь с первого взгляда. Так же было и с их родителями. Их отец встретил свою будущую жену на танцах. Одного взгляда было достаточно, чтобы он понял, что они будут вместе.

Но сейчас все по-другому. Женщины изменились. Отношения стали уже не те. К тому же способность влюбляться с первого взгляда не передается по наследству.

Стив подумал о своей несчастной любви к Джине и о том, что из этого получилось. Ему разбили сердце. Такого повториться не должно.

«Один неудачный опыт, и ты уже вне игры?» — ехидно зашептал его внутренний голос.

«Нет, просто я изменил правила поведения. Никаких привязанностей, никаких чувств».

«Ну конечно! Поэтому ты так много времени проводишь с Хлоей? Поэтому тебе так хорошо с ней?»

Да, ему было хорошо с ней, но ведь это не означало, что он в нее влюбился.

«Парень, ты попал!» — заключил его внутренний голос.

Стив решил, что не стоит разговаривать с самим собой, и переключил свое внимание на Патрика.

— Извините, но я правда не знаю, чем я могу еще вам помочь.

— Я не сдамся! — заявил Патрик весьма решительно. — У меня есть план.

— Имейте в виду, эти слова погубили многих мужчин, особенно когда дело касалось женщин, — сказал Страйкер.

— Ванда очень привлекательная женщина.

Страйкер поднял руку, останавливая Патрика:

— Пожалуйста, не надо об этом. Она моя бабушка, я не хочу это обсуждать.

— И все же. Она страстная женщина. Она любит жизнь. Молодые люди, вам только кажется, что у вас все впереди. Время летит быстро. Когда вы будете в моем возрасте, вы поймете это, — сказал Патрик печально, попрощался и ушел.

— Теперь ты понимаешь, с чем мне приходится иметь дело? — сказал Стив брату.


стр.

Похожие книги