Повторная помолвка - страница 53

Шрифт
Интервал

стр.

Поэтому поцелуйтесь и помиритесь, ладно?

Однако Леони не слышала ее. Она смотрела в окно, во двор, где как раз разворачивалась только что приехавшая машина.

— Джон! — в тревоге воскликнула она. — Что происходит, дорогой? Ты только посмотри!

— Ух ты! — воскликнула Джесс, выглядывая из-за плеча сестры. — Ты знал об этом, Джон?

— Нет, — сказал он.

— Я пойду позову всех, — сказала Джесс и умчалась с той скоростью, которую ей позволяли высокие каблуки.

— Я должен помочь отцу, — проговорил Джон, стараясь овладеть собой.

Он взял Леони за руку и повел ее к машине отца.

С заднего сиденья навстречу им неуверенно улыбалась Хелен Сэвэдж.

— Леони, дорогая, боюсь, я у вас незваный гость.

Флора настояла на моем приезде… Она уверяла меня, что вы не станете возражать.

Глава 14

Леони быстро пришла в себя.

— Ну, конечно же, мы не станем возражать! Как приятно снова встретиться с вами! — Она просунула голову в окно дверцы, чтобы запечатлеть поцелуй на худой пергаментной щеке больной женщины, потом, улыбаясь, обернулась к Джеймсу Сэвэджу, который как раз выходил из машины:

— И с вами тоже!

Отец Джона казался старшей, более седой и менее высокой копией своего сына. Он помахал Леони рукой.

— Хорошо, что ты вернулась домой, дорогая! И какие радостные новости! Ты представить себе не можешь, как они нас обрадовали! Но подожди минутку — мне надо достать кресло Хелен.

Флора Сэвэдж порывисто обняла Леони и ободряюще улыбнулась своей золовке, которой Джон помогал выбраться из машины.

— Ты напрасно так беспокоишься, Хелен! Дисарты очень гостеприимные люди, и Френсис будет рада принять в свои объятия еще одного гостя, правда же, Лео?

— Конечно! — воскликнула Леони.

Флора сжала ее руку.

— Не волнуйся, Хелен с таким же нетерпением ждет встречи с Фенни, как и мы.

Леони вздохнула с облегчением. Джон уже осторожно посадил свою тетушку в инвалидное кресло и покатил его к входной двери, и молодая женщина пожалела, что у нее нет времени предупредить родителей. Однако Френсис и Том уже выходили на крыльцо, чтобы поздороваться с гостями, не проявляя никакого смущения при виде Хелен Сэвэдж. После взаимных приветствий все отправились в дом, чтобы выпить по бокалу шампанского.

— Где же Фенни, Джесс? — прошептал Джон, когда его отец повез Хелен в гостиную.

— Кейт повела ее умываться и сейчас приведет вниз. — Джесс потерла руками щеки. — Знаю, это глупо, но я все равно нервничаю.

— Я тоже, — призналась Леони.

Устроившись в гостиной, все скоро оказались так увлечены разговором о предстоящей свадьбе, что даже Хелен Сэвэдж перестала чувствовать напряжение, ощутив искреннее тепло дома Дисартов.

Однако Леони заметила, что вдова Ричарда Сэвэджа снова напряглась, когда Кейт ввела в комнату принаряженную и необычайно оробевшую Фенни. Увидев троих незнакомых ей взрослых, причем одна женщина была в инвалидном кресле, малышка притихла. Джон, улыбаясь, направился к ней через всю гостиную и взял за руку.

— А вот и две оставшиеся дамы семейства Дисарт, — объявил он, ведя их за собой. — С мисс Кэтрин вы уже знакомы, а это Фенелла.

— Ну же, дорогая Фенни, — ласково сказала Френсис. — Не надо стесняться. Это папа и мама Джона, а дама в кресле — тетя Джона.

Затаив дыхание, Леони наблюдала за Хелен, которая, как завороженная, не сводила взора с личика дочери своего мужа.

— Здравствуй, Фенни! — наконец произнесла Хелен и улыбнулась. — Я слышала, у твоей собаки случилось необыкновенное приключение на этой неделе. Расскажешь, как все было?

Фенни просияла, и ее робость тотчас улетучилась.

— Ее зовут Марци. Она на кухне, потому что мама не разрешает ей приходить сюда. Она озорничала и убежала, а потом Джон забрался на скалу, чтобы найти ее, и ушибся. А Марци в это время была в карьере.

Далее праздник пошел как по маслу. Все наслаждались отменной едой, приготовленной Френсис, и оживленно беседовали. Леони некоторое время озабоченно следила за лицом Хелен, однако вскоре ей стало совершенно очевидно, что та в прекрасном расположении духа и с нежностью смотрит на маленькую Фенни.

Фенни тоже была в восторге от праздника, в особенности после того, как выяснила, что мама Джона всем привезла подарки, среди которых была кукла и несколько платьев для нее, а также игрушечная кость для Марци. Фенни устроилась на ковре, занявшись переодеванием новой куклы. Время от времени она обращалась за помощью к Хелен, к удовольствию последней, если не могла разобраться с пуговками и застежками.


стр.

Похожие книги