— Я позвоню шерифу, — проревел бармен. — Я говорил вам, болваны…
— Давай наружу, — сказал кто-то, и толпа, окружившая размахивающих руками соперников, вытеснила их за дверь. Вокруг дерущихся образовался молчаливый круг. Незнакомцу не раз приходилось участвовать в подобных стычках. Будучи наполовину индейцем, он уже привык, что люди, лишившие его народ земли, пытались оскорбительными словами и кулаками посягать теперь на его достоинство и гордость. Но он никогда не склонял головы.
Состоялся стремительный обмен ударами. Мощный удар незнакомца свалил Гарри на землю, где он и остался лежать.
Пригнувшись и широко расставив руки, индеец медленно повернулся, оглядывая мужчин в круге.
— Кто еще? — спросил он.
Красный свет осветил их лица. За их спинами взревел мотор, но они проигнорировали это. У них было более важное дело.
— Я, — вызвался коричневый от загара ковбой с животом, свисавшим над поясом. Передав свою шляпу соседу, он вступил в круг и размахнулся первым.
Незнакомец блокировал его руку, потом нанес жесткий удар в челюсть. Тот качнулся назад, а незнакомец стал ждать с руками наготове, давая ему шанс выйти из драки.
Резкий звук пистолетного выстрела расколол тишину ночи.
— Здесь помощник шерифа Олвин, — произнес усиленный динамиком женский голос. — Вечеринка закончена. Прекратите все это немедленно!
— А, черт, Элис! — крикнул кто-то. — Мы всего лишь развлекаемся!
— Хорошенькое развлечение, когда десяток болванов набрасывается на одного чудака, у которого больше отчаяния, чем мозгов. Даю вам тридцать секунд, чтобы все убрались восвояси.
Безошибочный звук заряжаемого помпового ружья послужил весомым подкреплением приказа.
— И возьмите с собой Гарри, — добавила она, на этот раз без помощи мегафона, — иначе я заберу его за нарушение общественного порядка.
Круг мужчин рассыпался и переместился в тень автостоянки. Один за другим взревели двигатели пикапов, и их колеса прокручивались на гравии, когда они поспешно отъезжали.
Через тридцать секунд автостоянка опустела, если не считать индейца и помощника шерифа округа Конард. Индеец стоял на том же месте и, опершись руками о колени, делал глубокие, очищающие вдохи.
— С вами все в порядке?
У нее был чуть сипловатый голос, тембр которого ассоциировался с шепотом темных ночей и страстных наслаждений. Он медленно поднял голову и взглянул на женщину. Она была в форме цвета хаки, ее волосы были спрятаны под бежевый стетсон, талию скрывал широкий пояс с кобурой. Весь ее облик резко контрастировал с тембром голоса.
— Я в порядке, — ответил он, выпрямляясь во весь рост. — Спасибо за заботу.
— Почему вы просто не ушли? Неужели собирались расправиться с ними со всеми в одиночку?
— Мне бы, конечно же, всыпали, — откровенно признался он, — но кое-кому из них здорово бы досталось.
Элис покачала головой и попыталась рассмотреть его. Мелькающий красный свет неоновой рекламы не давал достаточного освещения, а лишь усиливал суровость его лица и придавал ему таинственность.
— Вы просто чудак, — резко произнесла она.
— Вероятно.
— Вы думаете, что, избивая их и давая им избивать себя, сможете заставить их по-другому относиться к индейцам?
— Об этом я и не думал.
Воцарилась тишина, они молча изучали друг друга.
— Почему бы вам не убраться, пока из бара не вышел еще кто-то, кто не шибко жалует ваших предков? — наконец сказала она.
— Рад бы сделать одолжение, офицер, — ответил он.
Элис подошла ближе, чтобы посмотреть, не с сумасшедшим ли она имеет дело. По опыту она знала, что полицейскому возражают лишь пьяные, одурманенные наркотиком, сумасшедшие, наконец, просто необузданные хулиганы.
— Уж не собираетесь ли вы вернуться в бар?
— Придется. Там моя шляпа, подарок дяди. Элис повернулась и пошла к своему «блейзеру».
— Я сама схожу за вашей шляпой, — бросила она через плечо. Забравшись в машину, она вставила ключ в замок зажигания, чтобы освободить зажим, в который вложила ружье, затем вынула ключ из зажигания, и никто уже не смог бы взять ружье.
— Как выглядит ваша шляпа? — спросила она, направляясь к бару.
— Черная, с серебряной цепочкой. Она у бармена. И спасибо.