— Куда мы пойдем? — Джерри огляделся по сторонам. — К морю или к горам? И то, и другое выглядит достаточно непривлекательно.
Корум глубоко вздохнул. Унылый пейзаж лишил его душевного равновесия.
Ралина положила ему руку на плечо и сочувственно улыбнулась.
— Пойдемте к горам. Ведь у нас нет ни баркаса, ни простой лодки.
Вечный странник тщательно привязывал мешок (с которым почти никогда не расставался) на спину.
— Можно подумать, у нас есть лошади, — ответил он. — Идти пешком — слишком далеко. И откуда ты знаешь, что в горах есть проход?
Корум признательно посмотрел на Ралину.
— Раз уж мы здесь, не будем топтаться на месте. — Он положил руку на эфес шпаги и решительно пошел к горам. — Я познал власть Хаоса, когда путешествовал по владениям Ариоха, но такую мрачную картину вижу впервые. Может быть, по дороге нам удастся встретить местных жителей, которые знают, где находится Город в Пирамиде.
Они молча шли по оплавленной каменистой поверхности земли.
Через некоторое время им стало ясно, что солнце не двигается по небу.
Стояла мертвая тишина, которую изредка нарушал безумный визг черных птиц, гнездившихся на скалах. Казалось, воздух был пропитан отчаянием. Джерри попытался насвистать какую-то веселую мелодию, но звуки ее исчезали, едва успев сорваться с губ.
— Никогда не думал, что мне покажутся страшными не бушующие в ярости, а молчаливые в ненависти творения Хаоса, — сказал Корум.
Джерри пожал плечами.
— В конечном итоге Хаос (хоть он и обвиняет в этом Закон) ведет к полному вырождению цивилизаций, к деградации личности. Он ищет все новых и новых ощущений, творит чудеса за чудесами, а в результате исчерпывает все свои возможности и умирает от скуки.
Сильная усталость дала себя знать, и они улеглись на каменную поверхность и уснули, а когда проснулись, увидели, что изменилось только… Черные птицы парили над их головами.
— Вот интересно, чем они питаются? — с любопытством спросила Ралина. Здесь нет ни мелких зверюшек, ни растений. Ума не приложу, как им удается прокормиться.
Джерри многозначительно посмотрел на Корума. Вадагский принц пожал плечами.