Повелители мечей - страница 143

Шрифт
Интервал

стр.

— Дай Бог, чтобы ты оказалась права.


В ту ночь Корум рано лег спать — он чувствовал себя усталым и разбитым.

Довольно долго он ворочался в постели, беспокоясь за леди Джейн, и заснул только около полуночи, а примерно через час его разбудил Джерри.

Щеголь был одет по-дорожному, в неизменной шляпе набекрень. На плече у него сидел кот.

— Самое время, — весело сказал он, — отправиться в путешествие во времени.

Корум протер глаза, ничего не соображая спросонок, и недоуменно посмотрел на вечного странника.

— Болорьяг здесь, — все так же беззаботно сообщил Джерри. Корум вскочил на ноги.

— Подожди минутку. Сейчас оденусь. Спустившись вниз, два друга увидели леди Джейн, закутанную в черный плащ. Распущенные волосы белым шелком струились по ее спине. Рядом стоял невысокий старичок с очень умным, благородным лицом и огромной по сравнению с тщедушным телом (худобу которого не могли скрыть даже монашеские одеяния) головой. Бросив на Джерри недобрый взгляд, он сказал высоким голосом:

— Я тебя знаю, Тимерас. Ты — подлец.

— В этом обличье я не Тимерас. Меня зовут Джерри-а-Конель.

— Все равно ты — подлец. Мне ненавистно даже говорить с тобой на одном языке, и делаю я это только ради прекрасной дамы, здесь присутствующей.

— Дурачки! — рассмеялась леди Джейн. — Так я вам и поверила! Сразу видно, что вы обожаете друг друга!

— Я окажу ему услугу только ради тебя, — упрямо заявил Болорьяг. — К тому же я надеюсь, в один прекрасный день он сознается, что может помочь мне.

— Я тебе не раз говорил, что много знаю и ничего не умею. Я помог бы тебе, если б мог, но в голове моей сплошная путаница, обрывки воспоминаний тысячи жизней. Ты должен посочувствовать такому калеке, как я.

— Ха! — Болорьяг повернул голову и уставился на Корума сверкающими голубыми глазами. — Еще один подлец? С удовольствием увезу вас отсюда, чтобы вы перестали надоедать леди Джейн. У нее слишком доброе сердце. И зарубите себе на носу, молодые люди, я выполняю просьбу прекрасной дамы, а вам никаких одолжений не делаю.

Вадагский принц поклонился.

— Я. благодарю тебя, рыцарь.

— Тогда поспешим. Ветер времени может утихнуть, прежде чем я успею проложить курс.

Корум подошел к леди Джейн Пентальон и нежно поцеловал ей руку.

— У меня нет слов, чтобы выразить благодарность за твое гостеприимство, твой бесценный подарок, твою доброту. Дай бог тебе счастья.

— Спасибо, Корум, — дрожащим голосом произнесла старая прекрасная леди и поцеловала его в лоб. — Прощай, мой эльф, мой сказочный принц…

Корум быстро отвернулся, делая вид, что не замечает, как по щекам ее катятся слезы.


На лужайке у дома стояло небольшое суденышко. В нем с комфортом мог расположиться один человек, но для троих оно было тесновато. Корпус его из неизвестного материала выглядел измятым и обшарпанным, словно суденышко побывало во многих штормах. На носу у него возвышалась мачта без паруса.

— Присаживайтесь, — буркнул Болорьяг, указывая на скамейку, перед которой на стержне, вделанном в днище, вертелся небольшой шар.

Корум и Джерри сели по краям, Болорьяг — между ними. Он поднял руку, прощаясь с леди Джейн, стоящей в дверях, и обхватил шар ладонями.

По мачте заструился свет, постепенно приобретший форму треугольного паруса, полоскавшегося на ветру (которого не было и в помине). Болорьяг что-то пробормотал себе под нос, и маленький кораблик задрожал, хотя м остался стоять на месте.

Дом в лесу сверкал огнями, которые внезапно погасли. Стоял день. Солдаты, искавшие беглецов накануне, садились в седла. Резко стемнело. Кораблик разворачивался, покачиваясь из стороны в сторону; мачта скрипела.

— Что происходит? — вскричал Корум.

— Чего хотели, того и добились, — проворчал Болорьяг. — Наслаждайтесь теперь путешествием по морям времени.

Их окружали серые облака. Парус надулся, кораблик двигался все быстрее и быстрее, а его изобретатель в монашеской рясе продолжал бормотать нечто невразумительное.

Облака меняли цвет, становясь зелеными, голубыми, коричневыми. Иногда Коруму трудно было дышать, но это продолжалось недолго. Болорьяг и Джерри сидели совершенно спокойно. Базилий мяукнул раза два и тесно прижался к своему хозяину.


стр.

Похожие книги