Повелитель Гнева - страница 27
- На нас напали.
Торбен и Бернт не упустили акцент, сделанный на слове «мы», Осборном.
Скрытность, по-видимому, не была одной из его характерных черт. Братья переглянулись друг с другом, и она подозревала, они бы закатили глаза, если бы Осборн не стоял так прямо.
- Мы отпустили ее.
- Так, как ты нам и сказал, - отозвался Бернт.
- Я нашел ее плескающейся в озере. Там нас и атаковали.
- Что это были за штуки? - спросил Торбен.
- Разведчики, созданные магией крови. Я видел их раньше, но лишь однажды.
- Я никогда не видел ничего из магии крови, - сказал Торбен, его голос был взволнован.
Слишком много волнений. Осборн взглянул на своего младшего брата.
- Молитесь, чтобы вам никогда и не пришлось.
- По слухам, ты можешь услышать крик души, чья кровь была отнята, - добавил Бернт, явно не желая оставлять эту тему.
Лицо Осборна стало мрачным.
- Этот звук я не хотел бы снова услышать.
- Их крики были ужасными, - добавила Бриана, и она не смогла подавить свою дрожь. Она не знала, исходил ли плач от души или нет, но она распознала невыносимую боль и страдания. Так что это зло...
- Это потому, что ты девушка, - ответил Торбен. Он вновь переключил свое внимание на Осборна. - Предполагаю, что они не кричали долго, после того, что стало с ними.
Бриана подавила улыбку от гордости младшего брата за доблесть Осборна и его боевое мастерство. Михей делал также по отношению к Дайяну и Николаю. Еще одна болезненная мысль о доме. Да, это открытие было естественным и не слишком правильным.
Осборн быстро взглянул в ее сторону, затем снова обратил свое внимание на братьев.
- Я, эээ, у меня не было моей сумки.
- Но, Осборн, ты никогда не бываешь без своей сумки, - сказал Торбен. Мальчик говорил с недоверием.
- Ты всегда держишь ее в пределах досягаемости.
Она что, заметила намек на красноту вдоль скул Осборна? Он откашлялся и скрестил руки на груди. Что означало это движение? Это было так, словно он пытался защитить себя. Наконец, мужчина взглянул вверх.
- Да, Осборн, почему твоя сумка оказалась так далеко? - спросила она сладостно.
Его карий взгляд сузился.
- Казалось, она мне не была нужна, - сказал он сквозь зубы.
Она встретилась с его взглядом.
- Да?
Осборн пожал плечами.
- Бриана убила зверя.
Бриана встала прямо. Да. Да, она убила эту штуку. Конечно же, ей помогла магия.
Двое мальчиков на мгновение посмотрели на нее. Затем Бернт начал смеяться. Его младший брат быстро последовал его примеру. Бриана сколько себя помнила, никогда не носила заимствованной одежды, но она знала одно... ей не очень нравилось, что они стали смеяться.
Энергия, которую она чувствовала у озера, стала циркулировать в ней.
- Ай, - взвизгнул Торбен, когда отступил на шаг.
Бернт перестал смеяться, когда взглянул на своего брата.
- Что… ай!
- Меня словно кто-то ущипнул прямо за мой, эээ, зад, - сказал Торбен.
Осборн быстро взглянул на нее, но его взгляд не был сердитым из-за того, что она использовала магию.
- Что это было? - спросил Бернт, потерев больное место.
- Похоже, ты только что испробовал то, что досталось разведчикам магии крови.
Мальчики взглянули на нее, их лица выражали разные чувства, от недоверия до предательства. Затем внимание мальчиков переключилось к их старшему брату.
- Но ты говорил, что девушки хороши лишь для одного. И это не было магией или борьбой.
Теперь настала ее очередь обратить внимание на большого мужчину.
- И что же это было? - спросила она, почти боясь ответа.
Взгляд Осборна ничего не выражал.
- Готовка.
- Стирка, - сказали одновременно мальчики. Осборн пожал плечами.
- Думаю, это уже две вещи.
Она бросила на него полный яда взгляд. Она никогда в своей жизни не смотрела так на мужчину. Полдня с этой семьей и она уже метала кинжалы глазами. По крайней мере, он не сказал этим мальчикам, что еще можно было получить от девушек. Тем более, что ее тело было единственным к чему он проявлял интерес, когда она пришла к ним.
- Ты не мог принять помощь от девушки, - сказал Бернт. - Воин сражается один.
Осборн бросил сумку у ног и положил свои ладони на плечи братьев. Он присел так, чтобы быть на уровне их глаз.