Потеряно: Пятьдесят солнц - страница 19

Шрифт
Интервал

стр.

Глория прошла в рубку управления и вызвала отделение связи.

— Капитан, — сказала она, как только лицо Горсона появилось на экране, — Вам удалось обнаружить суперрезонансное поле корабля Пятидесяти Солнц?

— Еще нет, мадам.

Ответ разочаровал ее Теперь, когда она приняла определенное решение, любая задержка раздражала.

— Как только преследующий нас корабль будет обнаружен, немедленно сообщите его координаты в секцию вооружения.

— Слушаюсь, мадам.

Глория прервала связь и вызвала начальника секции вооружения. Его суровое лицо помрачнело, когда он выслушал приказ Верховного Капитана.

— Ваше превосходительство, такие действия позволят противнику ознакомиться с самым мощным оружием, которым мы обладаем. Это преждевременно. Я полагаю…

— Полагать нечего! — прервала капитана Глория с внезапно вспыхнувшей яростью. — Мы не можем ждать появления всего флота Пятидесяти Солнц под дулами ваших орудий. Еще раз повторяю: я приказываю Вам захватить этот корабль с применением любых средств, имеющихся в вашем распоряжении. И Вы сделаете это, даже если все ваши офицеры в знак протеста покончат жизнь самоубийством.

Капитан помрачнел еще больше, но утвердительно кивнул головой:

— Мы захватим его, мадам. Опасность заключается только в том, что какой-нибудь другой крейсер противника может наблюдать за нашими действиями. Помешать нам они не смогут, но зато ознакомятся с нашей тактикой и проанализируют ее. Но если Вы настаиваете, мы пойдем на этот риск.

Ее превосходительство Верховный Капитан Лоу занялась другими задачами, связанными с повседневной жизнью ее огромного корабля. Но, что бы она ни делала, отданный ею приказ не выходил из головы: каждое мгновение Глория ожидала сообщении от отделов связи и вооружения. Однако сообщения не поступали; корабль Пятидесяти Солнц не появлялся в пределах досягаемости.

Прошел день, затем — другой. Сообщений не было.

На четвертый день Верховный Капитан «Звездного Роя» находился в очень раздраженном состянии. И этот день также прошел без происшествий.

* * *

— Планета под нами! — раздался голос вице-адмирала Дрейхана.

Мэтби, застигнутый врасплох, вскочил на ноги и бросился в отсек управления.

Согласно его приказу, корабль быстро переместился с десятитысячемильной орбиты на расстояние в тысячу миль над поверхностью планеты, а затем опустился на высоту в сто миль. С помощью оптического преобразователя Мэтби внимательно осматривал простиравшуюся внизу местность. Хотя он никогда не был здесь раньше, в его памяти сохранилась фотографическая карта одной из областей планеты. Корабль, ведомый им, уверенно держал курс к большой пещере, в которой начиналась подземная дорога в тайное поселение гиброидов. Мэтби принял все мыслимые меры предосторожности. Он проследил, чтобы младшие офицеры «Акмиона» не имели доступа к экранам оптических преобразователей. Все сорок старших офицеров крейсера, занимающие ключевые посты, находились под полным его контролем. Координаты планеты были стерты из памяти электронного мозга корабля.

«Акмион» достиг нужной точки, мягко опустился вниз и завис в нескольких метрах над поверхностью планеты. Мэтби положил руки на рычаги управления. Повинуясь его команде, корабль осторожно продвинулся ко входу в гигантскую пещеру. Еще несколько часов назад Мэтби радировал своим сторонникам о прибытии крейсера. Они ответили, что ждут его и находятся в полной готовности. Но все же могла произойти какая-нибудь ошибка. Тогда Мэтби, выйдя из корабля, очутился бы в полной власти вооруженных отрядов, охраняющих пещеру. Мэтби знал, что эти люди стреляют без предупреждения.

Несколько минут медленного движения — и корабль очутился в пещере. Бархатная непроницаемая тьма подземелья затопила экраны; только инфракрасный преобразователь позволял различить какие-то смутные тени. Тихо гудели двигатели планетарного хода, поддерживающие корабль над почвой, мерцали огоньки приборов, бросая слабые блики на лица застывших в напряжении офицеров, чуть слышно тикал отсчитывающий время таймер. Мэтби коснулся пальцами регулятора внешнего освещения, и тонкий луч прожектора прорезал темноту. И тотчас впереди, где-то в глубине пещеры, замерцал свет. Мэтби несколько раз мигнул корабельным прожектором. Его поняли; свет впереди ослепительно вспыхнул и начал удаляться. Корабль медленно двинулся следом, вперед и вниз.


стр.

Похожие книги