Потерянная среди миров - страница 48

Шрифт
Интервал

стр.

– За спасение ты мне должна сто монет золотом, – поправив маску, произнес он.

Рита от неожиданности резко развернулась и, не удержавшись, рухнула в то самое кресло. Вспыхнул яркий свет, Маркиз, чувствуя неладное, поспешил прыгнуть к хозяйке на коленки. Когда сияние исчезло, в кресле никого не было.

– Тьфу ты! – в сердцах сплюнул несостоявшийся грабитель. – Мне же говорили, волшебница. Надо было сперва по башке дать, а потом денежным вопросом заниматься. Какой куш сорвался! И все из-за него!

Григен не собирался заходить в храм, а поджидать жертву на выходе. Там бы он спокойно сделал свое дело, но крик девушки заставил поменять план – он не мог допустить, чтобы монеты достались другому, поэтому ворвался в здание, а там наткнулся на серьезного противника.

Мужик вернулся к седовласому и знатно попинал того ногами. Затем привел в сознание подельников. Все, что им досталось – несколько синяков и кошель служителя храма с дюжиной серебряных монет.

Когда несостоявшиеся грабители покинули храм, внутрь осторожно проник Крилод. Он надеялся найти труп волшебницы, однако вместо этого обнаружил избитого служителя храма.

– Страшная женщина! – тихо произнес он. – Те трое вышли с побитыми рожами, этот вообще в отключке, а ее и след простыл. Не пора ли и мне сматываться из города?

Глава 8

Стрелок

Матвей скоро нагнал медленно двигавшуюся по дороге телегу, удивился, что лошадью никто не правит, но притормаживать ее не стал, пристроившись рядом с повозкой. Кобылка продолжала неспешно брести вдоль дороги.

«Здесь так принято? Вряд ли. Не иначе – что-то случилось», – мужчина заглянул внутрь.

В телеге он обнаружил двух крепко спящих мужиков.

«Упились, что ли? – в мире, из которого недавно прибыл волшебник, подобное случалось нередко, но от этих не было сивушного духа. Силаев решил, что перстень отыщется у одного из них, однако вещица валялась на досках между пассажирами. – Просто выронили? И который из них, кого в чувство приводить?»

Матвей начал сомневаться в верности принятого решения. Как знать, может, прислушавшись к мнению Василия, он бы сейчас уже встретился с Марго? Но получилось так, как получилось. И винить в том, кроме самого себя, было некого.

Используя способности, Матвей обнаружил, что сон странных путешественников был явно навеян магией.

«А вот это становится интересным, – Силаев заметил у спящих следы ударов по голове. – Выходит, мужиков сначала чем-то хорошенько огрели, а потом усыпили и отправили в путь. Кто и почему? Неужели Василий действительно прав, и надо было идти в другую сторону?»

В магическом мире возможности волшебника значительно расширились. Если в реальности Маргариты он мало что мог сделать без помощи хвостатого помощника и его жизней, то здесь услуги кота требовались лишь для высших заклинаний. Например, для создания плоти призрачным сущностям, или левитации.

Телега так и продолжала неспешно двигаться вперед, а Матвей шагал рядом, разглядывая бесчувственных пассажиров. Перстень он забрал себе. Обыскал карманы и позаимствовал половину состояния у обоих. Забирать все не стал только потому, что собирался с кем-то из них поговорить, а пустой кошель сразу настраивает собеседника на агрессию.

«Или я ошибаюсь, или «спящих красавцев» своей нежной ручкой «приласкала» Рита. Кто бы подумал, что она не робкого десятка! А если она на свободе, то где и как ее искать – мчаться в город? – Волшебник терялся в догадках, серьезно волнуясь за потеряшку, он торопился как можно скорее найти девушку, но цена любой ошибки была слишком велика. Теперь, когда стало ясно, что перстня у нее нет, поиски заметно усложнялись. – Нет, сначала расспрошу этих молодцов».

Силаев уже собирался разбудить одного из незнакомцев, когда услышал топот копыт. На всякий случай он сошел с дороги и притаился в густых зарослях.

Два всадника остановились на пути бредущей лошади, заставив ее прекратить прогулку. Они спешились и подошли к телеге.

– Бругон, что за дела?! – густым басом спросил мужик покрупнее. – Вместо девок тут два придурка в отключке.

Матвею достаточно было услышать несколько слов чужого языка, и он становился ему почти родным. Не без магии, конечно, но на эти чары ему с лихвой хватало собственной энергии.


стр.

Похожие книги