Посвящение и Путь освобождения - страница 36

Шрифт
Интервал

стр.

Чтобы дать буддийский ответ на буддийский вопрос,
Нужно развить четыре вида верного
различающего осознавания[59].
Поскольку я не обладаю богатством
трехчастного знания,
Ученым людям эти вольные ответы
покажутся смешными.
Я не прошел долгий путь обучения,
Но всегда однонаправленно стремился
к истинному смыслу.
Да, я полностью омрачен безначальным мраком
вредных склонностей
И покрыт завесами черных и белых отвлечений.
В восьмилетием возрасте я вступил на этот путь
настоящих тайн.
Многие искусные мастера вскармливали меня
своим сочувствием.
Тем не менее паутина дня и ночи не разорвана[60],
И сейчас я всего лишь старый человек.
Я не способен решать мирские задачи.
Не хочу и не буду этого делать.
Хотя я двадцать семь лет повел в отшельничестве,
Я не обрел йогических совершенств и остался
обычным человеком.
Потому у меня нет основы, чтобы верно передать
ключевую суть поучений.
Даже если бы я пытался, это не звучало бы
убедительно.
Тем не менее я не могу повернуться спиной,
когда ты спрашиваешь.
Пусть в этих глупых записях не будет ошибки!
Когда я вижу, как люди этой темной эпохи
извращают практику
Созревания и Освобождения —
Аспектов Тайной мантры, вершины всех колесниц, —
Пусть те искренние слова, что я не смог
сдержать, как бык – свой призывный рев,
Не причинят боли человеческим ушам.
Пусть мои слова превратятся в алмаз,
что сокрушит жернова
Бесконечной мельницы ядов ума и кармы,
причины и следствия,
Для блага всех существ – в прошлом моих матерей,
Наполняющих безграничное пространство до края,
И поможет им перебраться на материк
наивысшего Освобождения.
Пусть все живущие без исключения быстро обретут
Великую неразрушимую мудрость неразделимых
Четырех состояний,
Пусть опасный океан существования высохнет
от самых глубин.
Пусть пребудет с нами благо постижения
изначальной пробужденности!

Я выражаю эти глубокие и важные аспекты быстрого пути под влиянием вдохновения, которое внушил мне великий учитель Карма Мипхам Гёнпо. Я, Нацог Рангдрёл, иначе известный под именем Ригдзин Намгьял, старик, чья практика отречения ограничена лишь пожеланиями, писал это в перерывах между своими духовными занятиями при растущей луне, в девятом месяце Шестеричного созревания (миндруг) года Железной Мыши (1660 г.), «включающего все» (кюндэн). Пусть благодаря заслуге от этого действия все существа отвернутся от умозрительного пути запутанных словесных игр, вступят на превосходный, безупречный путь созревания и Освобождения высшей колесницы и обретут на нем совершенство. Мангалам. Пусть это послужит благу.

Пожелания Целе Нацога Рангдрёла[61]

Будды трех времен с сыновьями и учениками,
Три корня, сонмы совершенных хранителей знания,
Океан Защитников Дхармы, стражей всего достойного,
Даруйте свое благословение, чтобы сбылись
эти чистые пожелания.
Единственная причина блага и счастья
бесчисленных существ,
Основа всех качеств и благих действий, —
Это безупречное, драгоценное Учение Победоносного[62]
Пусть оно распространяется во всех направлениях
и процветает во все времена.
Пусть Учение Будды распространится полностью
В соответствии со всеми склонностями
живых существ.
Пусть они наслаждаются многообразием
глубоких методов
На пользу своему уму и своим способностям.
Пусть вовеки распространяются и процветают
Абсолютная колесница, непревзойденный
наивысший смысл,
Высший взгляд, чудесное Великое совершенство,
Суть Учения, ваджрная колесница Ясного света.
Пусть все земли полнятся теми,
Кто хранит сокровищницу качеств
трех чистых практик,
Держателями Учения и мастерами.
Пусть восходят сто тысяч солнц и лун изучения,
размышления и медитации,
Чтобы свет Учения разливался во всех направлениях.
Все, что видится и слышится, – это Йидам и мантра,
Мир с существами в нем – это сфера Победоносных.
Все это одного вкуса со сферой осознавания,
Пространством ума Всеблагого[63], неразделимостью
пустоты и ясности.
Пусть все существа быстро достигнут Освобождения
В этом изначально чистом пространстве.
Пусть силой чудесных благословений истины
Трех драгоценностей
И моих собственных чистых и благородных намерений
Все устремления свершатся без препятствий,
Показывая, что условия для Учения Будды

стр.

Похожие книги