Поступь смерти - страница 23

Шрифт
Интервал

стр.

— По-видимому, никакой Одинокий Стрелок не собирается перестрелить веревку, — прошептал Джеффри Керни.

Линда начала было говорить, но Керни поднес палец к губам, и она просто кивнула.

Они оставили машину на дороге, включив сигнализацию. У него было задание, но, чтобы его выполнить, ему нужно было выяснить, связан ли шериф округа с ФОСА. То, что происходило сейчас, не имело к этому никакого отношения, но именно из-за ФОСА здесь собирались повесить человека.

Человек, с каким-то мешком на голове, с трудом стоял в кузове большого зеленого грузовика. Руки у него были связаны за спиной, и один из тех, кто собирался его линчевать, в классическом балахоне, поддерживал несчастного, чтобы тот не упал. Петля была завязана неумело, это значило, что вместо того, чтобы сразу сломать человеку шейные позвонки, она будет долго душить беднягу.

Керни и Линда видели огни с дороги. По крайней мере, полдюжины машин должно было стоять возле места казни. Когда они подошли ближе, оказалось, что там находится восемь пикапов с включенными двигателями. Керни достал свой автомат «Хеклер и Кох».

«Все равно его нужно проверить», — подумал он.

Вместе с оружием он взял из машины дисковый магазин на двадцать патронов. Щелкнул предохранителем.

Какой-то мужчина, наверное, тот, кто затеял линчевание, все еще говорил:

— …проклятые «Патриоты» еще узнают. Ты хочешь что-нибудь сказать, Марси?

У Керни взлетели брови. Это была женщина!

Срывающийся женский голос ответил через мешок:

— Да, хочу. Вы сошли с ума, если думаете, что «Патриоты» имеют отношение к убийству президента. Мы единственные, кто еще стоит между ФОСА и вашими женами и детьми. Правительство не сможет остановить…

— Заткнись, Марси! Мы теряем время.

— Пошел к черту, Нельсон Килруни!

— Разве что, если молния ударит. Зато вы с ним сейчас встретитесь.

Керни закричал, прижимая приклад к щеке:

— Мне нужно проверить автомат! Пуля не подойдет? Я имею в виду, вместо молнии?

Долгое время никто не двигался и не говорил ни слова. Потом мужчина, которого звали Килруни, медленно повернулся лицом к Керни.

— Еще один чертов «патриот»?

— Нет, спасибо, дружище. Просто у меня другие представления о суде. Скажи, чтобы сняли веревку. Сам не двигайся, потому что, если пошевелишься, оружие может выстрелить.

— Пошел ты к чертям собачьим!

Керни пожал плечами и надавил на спуск своего автомата. Фара ближайшего к Килруни грузовичка разлетелась, и мужчина бросился было бежать.

— Застынь!

Килруни замер на месте.

— Скажи, чтобы с нее сняли веревку и развязали. Если что-то будет не так, ты сдохнешь первым, это я тебе обещаю, старик.

Килруни не отвечал секунду, но потом сказал:

— Том, Тед, развяжите ее.

— Но он один, а нас двенадцать.

На самом деле их было тринадцать, но как писали в газетах, в некоторых областях США у фермеров туго с математикой.

— Отпустите ее, черт возьми! Мы ее еще поймаем!

— А кто заплатит мне за фару?

Керни снова пожал плечами и выстрелил, пробив парню колесо. Когда он опять перевел взгляд на Килруни, у того дрожали колени.

— Отпусти ее, Тед! Сейчас же! Или я не знаю, что будет.

— Я позову девушку сюда, и вы с ней убежите, — прошептал Керни Линде. — Бегите к машине что есть духу, ключи у тебя есть.

— Я оставила сумочку в машине.

— Прекрасно! Вот, возьми.

Керни переложил автомат на левую руку и вытащил ключи из кармана своей летной куртки.

— Не забудь отключить сигнализацию.

Девушка — Марси — стояла возле пикапа и терла запястья. Мешок и веревка валялись в кузове позади нее, обрывок веревки свисал с дерева.

— Эй, мисс!

— Кто вы?

— Мне всегда нравится знакомиться с женщинами, но не всегда это бывает в нормальной обстановке. Отойдите от грузовика и идите на звук голоса! — закричал Керни.

Девушка нерешительно пошла в ту сторону, где ее ждали Керни и Линда. Марси остановилась в нескольких футах перед ними. Керни приказал:

— Отойдите вправо! Мне нужно держать Килруни на мушке.

— Кто вы, мистер? — спросила она.

Керни с трудом вспомнил свое теперешнее имя.

— Меня зовут Гарри Лорд. Я канадец. Это моя жена Джули. Идите с Джули к машине. Точнее, бегите, как можно быстрее. Я приду, как только мы с ребятами все уладим.


стр.

Похожие книги