На первом этапе суда над Иисусом, свидетели расходятся во мнениях. Марк дважды говорит, что люди "давали ложные показания против него” и" их показания не совпадали" (14:56-57, 59). Марка также передаёт содержание обвинений: «мы слышали, как он говорил: я разрушу храм сей рукотворный, и через три дня воздвигну другой, нерукотворный» (14:58). Это обвинение повторяется против Иисуса под крестом: «те, кто прошел мимо, высмеивали его, качали головой и говорили: Ага! Вы, кто разрушит храм и построит его через три дня» (15: 29). Иисус, однако, не ответил на эти ложные обвинения на суде (14: 60-61).
Решающая развязка происходит с ответом Иисуса. Иисус говорит: «Я, - ответил Иисус, И вы увидите ‘Сына Человеческого’ сидящим по правую руку Всемогущего и идущим с облаками небесными» (14:62). Его ответ начинается с того, что переводится как утверждение: "я есть". Но, как кратко сказано в главе 1, греческую фразу "эго эими" можно перевести либо как декларативную (и, следовательно, как аффирмацию), либо как вопросительную «я есть?» И, как также упоминалось в главе 1, Матфей и Лука оба читали у Марка как двусмысленное выражение. У Матфея: "Вы так сказали "(26: 64); У Луки есть “ты говоришь, что я есть " (22:70). Тем не менее, первосвященник, по-видимому, слышит это как утверждение, ибо это является основанием его обвинительного приговора. Примечательно, что Иисус осуждается на основании того, что выглядит как христианское исповедание после Пасхи о значении Иисуса: «он Мессия, Сын Божий, который придет снова».
Оставшийся ответ Иисус поднимает тему “Сына Человеческого”: «Вы увидите ‘Сына Человеческого’, сидящего одесную Всемогущего и грядущего с облаками небесными». Обратите внимание на одинарные кавычки в двойных кавычках; они указывают на то, что ответ Иисуса включает цитату, в частности, из Даниила 7, которая говорит о том, что «один, как Сын Человеческий, идет с облаками небесными», которому должен был быть дано «владычество и слава и царство, что все народы, нации и языки должны служить ему» и чье «владычество - это вечное владычество, которое не пройдет» и чье "царство никогда, не будет уничтожено" (7:13– 14). Современный перевод “один, как Сын Человеческий” (как в Новой Пересмотренной стандартной версии) является "один, как человек ”, но важно понимать, что оригинальный язык Даниила 7:13 читает “один, как Сын Человеческий”, и это фраза, которая повторяет Марк.
Из-за важности реакции Иисуса, в рассказе Марка, мы должны сделать паузу и задуматься о значении перехода от “Мессии, сына Благословенного” к “Сыну Человеческому". Напомним, что, когда Петр исповедал Иисуса как Мессию в 8:29, Иисус не отрицал этого, но переосмыслил или заменил этот титул сразу другим - "Сыном Человеческим", предназначенным для казни и воскресения в 8:31. Возможно, для Марка титул "Мессия" предполагал лидера, который будет использовать насилие, чтобы освободить Израиль от военной мощи Римского имперского гнета. Это не было видением Иисуса Марком, поэтому ”Сын Человеческий" был его предпочтительной заменой, чтобы избежать какой-либо двусмысленности между жестоким и ненасильственным мессией.
Цитата Марка Даниила 7 требует тщательного рассмотрения. Начнем с предыстории этой главы. В 167 г. до н. э. сирийский правитель Антиохий IV Епифан начал религиозное преследование евреев, отказавшихся принять полную ассимиляцию в свою Эллинистическую империю. Некоторые евреи (которых мы знаем как Маккавеев), взялись за оружие и успешно воевали на своей земле против империи, в то время как другие евреи обратились к видениям и надеждам на абсолютный божественный суд, против всех империй прошлого, настоящего и будущего. Империи ассоциировались с хаосом, морем и зверскими силами. Трансцендентный суд Божий предполагал торжество порядка над хаосом, неба над морем и человека над звериными силами.
Даниил 7 записей одно такое видение, в котором Бог ведет небесный суд против всех крупных империй до и включая Антиоха IV. Вавилонской, Медеанской, Персидской и Македонской империи просматривал как звери, выходящих из хаоса бушующего моря, но Македонцы Александра были более “страшные и ужасные”, чем все, что предшествовало им (7:4-7). Его генералы разделили империю между собой и были похожи на “рога" этого зверя Александра; Антиох IV был "высокомерным" мини-рогом (Дн. 7:8, 11, 20).