– Что? Зачем? – опешила Дэвенпорт.
Декер не ответил, снова задумчиво воззрившись в пространство.
* * *
Когда посиделки в баре закончились, Джеймисон и Декера подбросили до места, где Алекс оставила машину.
– Итак, все прошло относительно хорошо, – заметила она. – Хотя Миллиган все же придурок. А ты что скажешь? – Она глянула на Декера.
– Я влез в его песочницу.
– А Дэвенпорт?
– Уверен в ее компетентности.
– Но?..
– Но у нее собственная повестка дня.
– То есть ты.
– Возможно.
Алекс оглядела Декера с головы до ног:
– С милю отсюда есть мужской магазин. Открыт до десяти, я узнавала.
– Я что, вправду выгляжу настолько плохо? – Декер сверкнул на нее глазами.
– Встречают по одежке.
– Я практически уверен, что тот, кто это сказал, не имел в виду меня.
– Шопинг всегда помогает мне прояснить мысли, – с надеждой в голосе проронила Джеймисон.
– А как именно я заплачу за новые вещи?
– Богарт дал мне это, – продемонстрировала она кредитную карту. – На необходимые расходы. В число которых, как я уточнила, входят и твои вещи, – поспешно добавила она. – А также тебе причитается жалованье.
– Жалованье? – воззрился на нее Декер.
– Насчет тебя не знаю, но я заниматься этим бесплатно не могу. Ты не обсуждал с Богартом денежный вопрос?
Амос лишь испустил тяжкий вздох.
– Как я понимаю, нет. Но могу сказать, что это куда больше, чем любой из нас заработал бы в Берлингтоне.
– В самом деле? – переспросил Декер.
– В самом деле. И если эта штука сработает, мы должны получить собственное жилье. Не можем же мы торчать на базе безвылазно. А тебе нужна машина взамен прокатной.
– Об этом я как-то не задумывался.
– Уж поверь, я-то знаю.
* * *
Три часа спустя они вышли из магазина мужской одежды, нагруженные многочисленными одежками для Декера. Подгонять ничего не пришлось. По большей части они просто брали самые большие размеры из имевшихся в магазине – брюки, рубашки, туфли, носки, нижнее белье и пару курток, достаточно просторных, чтобы в случае нужды послужить парусами.
Джеймисон помогала подбирать цвета и аксессуары, комментируя все вещи, которые примерял Декер.
– Я похож на кита в костюме-двойке, – заметил он, стоя перед трюмо.
– Это вполне поправимо. Зал в двух минутах ходьбы от твоих апартаментов. А беговая дорожка – рядом с ним.
Когда он вышел из примерочной в своих старых обносках, увидел Джеймисон: она держала стопку тренировочных костюмов, которые подобрала для него, вкупе с теннисными туфлями четырнадцатого размера.
– Четыре икса на тебя налезут?
– Ага, если они достаточно растягиваются.
Она довезла Декера до его квартирки и помогла внести пакеты.
– Спасибо за помощь, – сказал он.
– Спасибо, что дал мне возможность.
– Что, побыть моим личным покупщиком?
– Нет, за этот шанс в ФБР. Одну меня Богарт ни за что бы не пригласил. Он позволил мне увязаться, только бы ты тоже согласился.
– Верь же в себя хоть капельку.
– Ой, да я в доску расшибусь, только бы показать, на что способна. Но моим пригласительным билетом послужил ты.
– Ты в самом деле считаешь, что дело выгорит?
– Кто знает? Отчасти в этом и состоит самое волнующее.
– Не думаю, что в моей жизни не хватает волнений.
– Тогда, пожалуй, ты пришел не туда.
Шесть утра.
Сморгнув сон с глаз, Декер сел в постели. Огляделся, не сразу сообразив, где находится.
Вирджиния.
Куантико.
Фэбээровская работенка.
Верно. Встав, он зашлепал в ванную. После этого, пройдя в кухню, выглянул в окно. Еще не рассвело.
Амос достал кофейник с намерением сварить и выпить кофе, просматривая документы по делу. Потом оглядел свое обширное брюхо, прислушался к присвисту одышки после усилий, потребовавшихся, чтобы просто выбраться из постели и помочиться, и со вздохом буркнул:
– Блин!
Вернулся в спальню и достал тренировочный костюм, купленный для него Джеймисон. Натянул его, радуясь, что тот не в обтяжку, а потом наклонился и втиснулся в свои теннисные туфли каждая размером с байдарку.
Вышел на улицу, спустившись по ступенькам жилого комплекса, где его расквартировали. Поглядев налево, увидел спортзал, упомянутый Джеймисон. Внутри горел свет и слышался шум.
«Ну конечно. Трудоголики и карьеристы уже пашут. А трудоголиков и карьеристов тут, должно быть, выше крыши».