Последняя инстанция - страница 28

Шрифт
Интервал

стр.

Ну что ж, предложил я Бурлаке, могу поводить тебя но территории, коль интересуешься и коль время позволяет; автоматику покажу; в твою бытность работягой такого еще не было. Он, однако, автоматикой не заинтересовался.

Мы шли с ним через цех по мостику — вдоль поточной линии; тут-то и возникла связка: Бурлака — Кручинин. Не скрою: я думал о Жанне.

С первого же знакомства — в служебном кабинете — Кручинин произвел на меня приятное впечатление. Мне нужен был мостик, который я мог бы перебросить из этого цеха в тот служебный кабинет. Зачем? Долг перед Жанной?

— Ты его давно знаешь? — спросил я у Лешки.

Мостик привел-таки нас к Борису Кручинину, и хотя с Лешкиной стороны недвусмысленно проявлялись первые признаки нетерпения, следовало, облокотясь на перильца, передохнуть и с пристрастием обозреть окрестность. Беспристрастным чувство долга не бывает.

На свете двое ответственны за Жанкину судьбу: она сама и я. Мамам и папам давно пора отходить в сторонку.

Как водится, я много чего насочинял: воображаемая лампочка, воображаемый мостик, воображаемые перильца. Кроме того, я подумал о том, что у каждого волевого человека должна быть под рукой аварийная кнопка. В тех исключительных случаях, о которых я говорил, нужно ее нажимать. Это не просто, но без этого потеряешь всякое уважение к себе. Нажимай кнопку, Мосьяков. Я нажал — сразу же после того вечера. Я нажал — и сигнальная лампочка погасла. Советую всем, имеющим склонность к приливам грусти, припадкам ярости, нежным и грубым чувствам, взрывам любви или ненависти, ревности или жертвенности, умопомрачения или умопомешательства, обзавестись таким полуавтоматическим устройством. Кнопка нажата — авария предотвращена.

Прищурившись, поведя плечом, Лешка вслед за мной облокотился на воображаемые перильца и тоже вгляделся в окрестность, как бы отыскивая ответ на мой вопрос, но точного ответа не нашел и только кивнул мне, надвинул на лоб шляпу. Шляпа у него была узкополая, маленькая, а физиономия широкая, крупная, и то ли шляпу надо было сменить, то ли физиономию пообтесать, да еще припудрить не мешало б.

Я притворился, что не замечаю его нетерпения и не догадываюсь, что прохлаждаться тут ему со мной недосуг, — осведомился о деловых качествах капитана Кручинина.

Смею утверждать: я редко ошибаюсь в людях, и первое впечатление меня не обманывает. Капитан Кручинин — именно то, что нужно Жанне; не улыбайтесь, я не иронизирую, я ведь нажал кнопку. Если у них в самом деле сладится, я наконец-то буду спокоен за нее.

— Каков работник? — переспросил нехотя Лешка. — А это на чей вкус.

— А на твой?

— На мой, — сказал он, — хорошо там, где нас нет. — И, рассмеявшись, добавил поспешно: — Будет с капитана толк.

— Это когда же?

Он развел руками:

— Когда пофартит.

Содержательность Лешкиных аттестаций и дерзновенность прогнозов меня покорили. Он справедливо видел во мне чужака и стоял на дверях часовым: плевать ему на мои мандаты. Ну, а если постучаться с черного хода? Каков работник Борис Кручинин — для Жанны и, следовательно, для меня не так уж и важно. Каков человек — существенней.

— Изучаешь? — оживился Лешка. — Ну, ну, изучай. А если требуется мое мнение, гони монету.

— Берешь аккордно? — спросил я. — Или почасово?

— По весу, — ответил он, наслаждаясь своим остроумием. — Пуд соли надо съесть, а у моей Машки таких запасов на кухне не имеется.

— Тогда разговор отпадает, — сказал я. — Шестнадцать кило в переводе — это тебе надолго хватит.

— Ты если изучаешь, то бери положительные примеры, — усмехнулся Лешка. — На них нас и воспитывай.

— А Кручинин — не положительный?

— Во заладил! На что тебе Кручинин, если не секрет?

— Секрет, — сказал я. — Хочу его сосватать.

Лешка понял меня по-своему:

— Куда сватаешь?

— Да никуда. А спросишь, за кого, — может, и скажу.

Спрашивать он не собирался.

— В бабские дела не влажу, — изобразил подобие брезгливой мины на своем смешливом лице. — Ну их!

— Бабские? А почему не мужские?

Это было дело мужское — по всем статьям. Только я имел на Жанну неограниченное влияние. Только я один — и, пожалуй, К. Ф. Но, не в пример ему, я никогда не употреблял этого влияния ей во зло. Кнопка была нажата.


стр.

Похожие книги