— Ты тоже, наверное, глуховат. — Магда перешла на шёпот. — Говорю тебе, это не он! А теперь пошли!
Схватив Стоба покрепче, ребята с трудом оттащили его прочь.
— Эй! — окликнул их лесной тролль. — А в чём, собственно, дело?
Магда вопросительно посмотрела на Стоба. Стоб пожал плечами:
— Разве ты не видишь? Амулет: зуб дуба-кровососа на кожаном ремешке.
— Это вовсе не зуб дуба-кровососа, — возразила Магда. — Это клык белогривого волка. — Она поцокала языком. — А ещё называешь себя библиотечным учёным!
Услышав, как Магда бросила обвинение Стобу, Плут подумал, что тоже с лёгкостью мог быть введён в заблуждение. В такой толчее при беглом взгляде волчий клык легко можно было спутать с зубом дуба-кровососа. Ошибка Стоба была в том, что он сам первым подошёл к троллю, а не дожидался, пока его самого найдут в толпе.
— Вам всё-таки удалось его убедить, — произнесла Тиган. — Молодцы! А я уж начала беспокоиться.
— Да, — ответила Магда, — хотя нам не за что его благодарить.
— Кто это такая? — резко вмешался Стоб. Он понимал, что остался в дураках, и в нём кипела ярость, — Ей можно доверять?
Тиган оценивающе покачала головой.
— Ты мудро поступаешь, выражая сомнение, — проговорила она. — «Не доверяй никому» — хороший девиз для того, кто пустился в большое путешествие.
— До сих пор у меня не было оснований доверять вам, — грубо отрезал Стоб.
Без лишних слов Тиган протянула руку и дотронулась до амулета с резным зубом дуба-кровососа, висевшего на шее у Стоба, затем поклонилась двум остальным Библиотечным Рыцарям:
— Какое интересное совпадение, что у каждого из троих путешественников имеется такой талисман, символизирующий науки о Земле, не так ли? Если только Фенбрус Лодд не раздаёт их теперь направо и налево.
— Нет, — сдался Стоб. — Насколько мне известно, такие знаки выдают только избранным Библиотечным Рыцарям и их помощникам.
— Значит, хвала Небесам, до сих пор ничего не изменилось, — воскликнула Тиган, расстёгивая плащ, чтобы показать свой богато украшенный амулет.
— Это вы! — с изумлением воскликнул Стоб. — Значит, это вы должны были встретиться с нами!
— Кажется, вы удивлены, — сказала утконосая гоблинша. — Уже много лет я стараюсь помогать учёным и академикам, к каким бы школам они ни принадлежали. Я и советчик, и проводник. — В её голосе зазвучал металл. — Я готова делать всё, что угодно, лишь бы земли Края не были преданы забвению, лишь бы не дать стране скатиться в пропасть, которую уготовили нам эти бандиты из Ночной Башни.
— Отлично сказано! — поддержала её Магда.
Тиган тревожно обвела взглядом толпу:
— Мы стоим здесь слишком долго. Это небезопасно. — Она обернулась к троим Библиотечным Рыцарям, и её лицо расплылось в улыбке. — Вам всем предстоит долгое и трудное путешествие. Нужно быть терпеливыми и настойчивыми, тогда вы обязательно добьётесь успеха.
Плут почувствовал, что уверенность Тиган подбодрила его, и, веря в удачу, широко улыбнулся ей. Он нетерпеливо переминался с ноги на ногу в ожидании, когда же они отправятся дальше.
— Ну хорошо, — произнесла их помощница. — Пора подумать о пропусках. Держитесь вместе и помалкивайте, а переговоры буду вести я.
Когда они все подошли к Дороге через Великую Топь, то у самого начала её, между двумя высокими башнями, они увидели целый ряд контрольно-пропускных пунктов, выстроившихся в одну линию поперёк пути. К каждому стояла длинная очередь. Тиган подвела их к пункту у башни слева.
В помещении стояло тяжёлое резное кресло, на котором во всём своём великолепии восседала корпулентная дама-шрайка в роскошном, усыпанном драгоценными камнями платье. По обе стороны кресла торчали огромные клешни турникетов, преграждавших путь. Сначала шрайка внимательно оглядывала каждого торговца немигающими жёлтыми глазами, а потом принималась за изучение вручённых ей рваных, захватанных бумажек.
— Проходи! — рявкала она, поднимая рычаг устрашающей когтистой лапой. Клешни турни кета щёлкали, и торговец проходил через заслон. — Следующий! — Проходи! — Щёлк! — Следующий! — Щёлк! — Следующий! — Щёлк!
Плут подпрыгнул на месте. К его ужасу, он заметил, что Стоб и Магда уже прошли. Наступила его очередь.