Последний подарок богини - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

— Посвети нам — приказал Дентер.

— Слушаю, господин, — засуетился надсмотрщик, отступая в сторону и пропуская начальство вперёд.

У самого входа штабелем лежали прямоугольные каменные блоки.

— Ты мне не поверил, когда я сказал, что это просто стенка, — язвительно напомнил Акмен.

— Вот только за ней ничего не оказалось, — отпарировал собеседник, признаваясь в душе, что эта находка на какое-то время убедила его в реальности фантазий блажного старика.

Мужчина невольно поёжился. Дентера с детства пугали тесные помещения и узкие коридоры, но своего покровителя Ипия Минуца Цицера он боялся ещё больше. А тот приказал строго следить, чтобы рабы зря не переводили хозяйскую еду и трудились с полной отдачей.

Проход сужался, полого уходя вниз навстречу глухим ударам и спёртому воздуху. Мерцавшее пламя факела за спиной отбрасывало причудливые, корявые тени на стены пещеры. Под ногами шуршал песок и мелкие камешки.

Щурясь от яркого света, двое рабов встали, не выпуская из рук инструментов.

— Сколько сегодня прошли? — спросил Дентер, морщась от пыли.

— Четыре шага, господин, — отозвался из-за спины надсмотрщик.

— Почему так мало? — недовольно взвизгнул Акмен. — Осталось совсем чуть-чуть, а вы бездельничаете?!

— Потолок низкий, господин, — извиняющимся тоном ответил стражник. — Не больно то размахнёшься.

— Что-нибудь нашли? — обратился Дентер к рабам.

Те переглянулись, тяжело дыша.

— Нет, господин, — ответил тот, что держал кирку, и тут же зашёлся в приступе кашля.

— А вы думаете, что Сепион на каждом шагу будет золото разбрасывать? — фыркнул вредный старик и стал пробираться вперёд. — Он всё надёжно спрятал.

«Опять заладил своё», — раздражённо подумал мужчина, разворачиваясь.

Теперь уже надсмотрщик шёл впереди, униженно кланяясь и предупреждая о торчавших на пути камнях.

— Не споткнитесь, господин.

Увидев впереди светлое пятно дневного света, тот сказал:

— Ещё четыре корзины и выводи их оттуда.

Из пещеры доносились возбуждённые крики старого архивариуса.

Четверо матросов с небольшого кораблика, доставившего их на островок, уже чистили рыбу на ужин всем участникам экспедиции.

Стряхнув налипшую на плащ пыль, Помп Дентер решил искупаться, чтобы смыть грязь с тела хотя бы морской водой.

Он блаженствовал, раскинув руки, когда услышал возмущённый голос Акмена.

— Почему прекратили работу? Солнце ещё высоко!

Хорошего настроения как не бывало.

— Раскрой глаза, старик! Оно вот-вот сядет!

Мужчина вышел и стал одеваться.

— Но они же так мало сделали?! — заскулил собеседник.

— Достаточно, чтобы понять, что нет здесь никаких сокровищ! — крикнул Дентер. — Утром мы отплываем!

— Нет! — испуганно замахал руками Акмен. — Ты не можешь вот так всё бросить, когда успех…

— Он только в твоей тупой башке! — разозлившись, рявкнул мужчина. — Сокровища здесь — это полная чушь!

— Два дня, — загородил ему дорогу архивариус. — Ты обещал! Во имя всех богов.

Помп брезгливо оттолкнул его в сторону.

— Один!

Для важных персон в стороне от рабов и матросов разложили на песочке старенький ковёр. Капитан знал, что Дентер пользуется доверием господина Минуца, поэтому оказывал ему всяческие знаки внимания, лично наполнив вином большой бронзовый кубок.

— Геркидское? — спросил Помп.

— Оно самое, — улыбнулся мореход. — Сразу видно, что вы знаток.

Собеседник кивнул и пододвинул к себе блюдо с устрицами и рыбой.

— Сухарей осталось совсем мало, — посетовал капитан. — Да и вода кончается.

— Послезавтра возвращаемся в Нидос, — проговорил Дентер с набитым ртом. — Здесь нам больше нечего делать.

Притулившийся в сторонке Акмен возмущённо закашлял. Мужчины презрительно улыбнулись. Глотнув вина, архивариус взял с блюда несколько сухарей.

— Не лопнешь? — усмехнулся капитан.

— Я поем в пещере, — буркнул старик. — Прикажи наполнить мой бурдюк водой.

— Ты хочешь копать сам, придурок? — удивился Дентер.

— Да! — огрызнулся старик. — Надеюсь, ты не станешь возражать?

— Никогда не мешал людям делать глупости, — фыркнул мужчина. — На это так забавно смотреть со стороны.

Мореход угодливо захихикал.

Акмен сверкнул глазами, подошёл к костру и, нагнувшись, взял горящую ветку.


стр.

Похожие книги