Рожественский уже направился было уходить, но обернувшись позвал на крыло мостика начальника штаба эскадры Клапье‑де — Колонга. Убедившись, что ни кто их не подслушивает он взял начштаба под локоть и негромко начал давать наставления:
— С инспекцией по кораблям поехать придется Вам. Мне физически не успеть сделать все из намеченного. Я Вас попрошу очень внимательно отнестись к этому вопросу, ибо мне доподлинно известно, что японцы закупили в Англии большое количество новых фугасных боеприпасов повышенного зажигательного действия. Поэтому любое дерево на корабле — это дополнительная пища для огня! Разрешаю оставить из дерева только небольшой запас, необходимый для заделки пробоин и заведения пластыря, а из всех многочисленных шлюпок — только по два разъездных катера на корабль первого ранга, и по одному — на корабль второго ранга. После сборки всех ведомостей Штаб эскадры под Вашим руководством должен решить на какие из наших транспортов и по сколько мы загрузим шлюпок снятых с боевых кораблей. Вам все понятно Константин Константинович?
Стоявший все это время навытяжку перед своим адмиралом Клапье‑де — Колонг слегка ошалел от объема вываленной на него информации. Вопросов в его голове созрело много, но вот традиционный страх перед Рожественским взял свое, и задать их начальник штаба не решился, а потому слегка опешившим тоном громко ответил:
— Так точно Ваше Высокопревосходительство!
Заметивший смятение на лице своего подчиненного Рожественский мысленно закатил глаза, — Да уж! Похоже он не понимает сути происходящего, — подумал новоиспеченный адмирал, — придется снизойти до объяснений.
— Вижу — вижу Константин Константинович что Вам не все понятно. Задавайте вопросы а я постараюсь вам подробно объяснить на основании чего я пришел к такому выводу.
Еще более удивленный начальник штаба счел, что сегодня, видимо, у его адмирала превосходное настроение, раз уж он снизошел до разъяснений. На памяти Клапье‑де — Колонга такое случалось очень не часто, и потому он решил все же полюбопытствовать. Набрав в грудь воздуха и мысленно перекрестившись он начал задавать вопросы.
— Господин адмирал, скажите пожалуйста — зачем снимать шлюпки? Ведь случись что нам попросту нечем будет людей спасать с гибнущего корабля. Да и риск пожаров, как показывает опыт боев первой Тихоокеанской эскадры не столь велик. Еще ни один боевой современный корабль в последних боях не погиб от огня.
— Константин Константинович, видите ли, но как я уже сказал, мне доподлинно известно про новые японские снаряды. Не нужно меня спрашивать про источник сей информации — не Ваш это уровень. Не имею я права его разглашать! А что касается спасения людей, то позвольте полюбопытствовать: а какими именно средствами Вы собираетесь спасать людей после многочасового артиллерийского боя? Нам всем известно про огромное число осколков которые дают японские снаряды. Так же мы знаем, что у первой Тихоокеанской эскадры все спасательные средства после боя были сильно повреждены. Кроме того, у нас в эскадре есть девять миноносцев, которым мы и должны поручить спасение моряков с гибнущих кораблей. У нас есть два госпитальных судна, которые так же могут спокойно останавливаться, и, не рискуя попасть под огонь противника, спасать моряков. Поэтому ввиду большой опасности пожаров я считаю более логичным все‑таки снять все гребные шлюпки, и оставить только паровые катера. Точно так же нужно будет удалять палубный досчатый настил, и другие деревянные излишества. Борьба с пожарами теперь приобретает первоочередное значение! Надеюсь я смог Вам удовлетворить Ваше любопытство? Если есть еще вопросы, то можете их задавать, не стесняясь.
— А зачем чистить и щелочить котлы и перебирать машины, если это некоторые наши корабли успели проделать совсем недавно, буквально несколько дней назад?
— А затем, господин капитан первого ранга, что после этой чистки и переборки по кораблям эскадры с инспекцией пройдет мой флагманский механик подполковник Орехов. И разводить пары в котлах, и тем более запускать машины я разрешу только тогда, когда получу от него клятвенное письменное подтверждение того, что корабль действительно ГОТОВ к походу, и сможет поддерживать нужную мне скорость! Если Орехов чего‑то упустит, то пойдет под трибунал! Ибо каждое упущение — это потеря корабля в предстоящем бою. С этого дня — мне плевать на внешний вид кораблей, так как теперь самыми важными становятся боевые качества людей и судов вверенной мне эскадры! Если капитан корабля умеет только марафет наводить, но к бою корабль не сможет подготовить — я его немедленно сниму с должности, а по прибытию во Владивосток отдам под суд! Можете это донести в приказе по эскадре до всех судов! Надеюсь на этот вопрос я ответил?