Последний из страстных вампиров - страница 19

Шрифт
Интервал

стр.

— Это значительно осложняет ситуацию. Если ты случайно вызвала Хоуп и она была в отчаянии, достаточном чтобы воспользоваться бегством, предложенным тобой,…но я забегаю вперед. Достоинство, моя дорогая смертная, член Суда Божественной Крови.

Я вздохнула и откинулась на изголовье кровати, поправляя подушку так, чтобы она поддерживала мое больное плечо.

— Ты собираешься говорить о вещах, которые я не желаю слышать, не так ли? Ты собираешься излить все невероятные вещи, так, что Сара пожелает купить крючок, леску и грузило и я потрачу весь отдых в поездке, пытаясь объяснить ей, почему бессмертные люди, внезапно не появляются из колец фей.

— Я слышала о Суде Божественной Крови, — медленно сказала Сара, ее глаза зажмурились, как будто она охотилась за мыслью в ее памяти. — Это другое название рая, не так ли?

— Нет, — сказал Тео, очень меня утешив. Религия была для меня немного щекотливой темой, однако я, несомненно, не имела намерения обсуждать это со странным мужчиной, который весьма вероятно имел психические проблемы. — Понятие рая в общих чертах основано на Суде, но Суд Божественной Крови это не догма, для какой-то определенной религии. Он — это только он.

— Вот те на, ты же не собираешься сказать мне что женщина, которая подкралась ко мне и спряталась, пока я не глядела, является ангелом! — я послала Тео чрезвычайно недоверчивый взгляд.

Он в свою очередь выглядел раздраженным.

— Я только сказал тебе, что Суд это не рай. Имеются сходства, но это все. Члены Суда не ангелы, хотя их должности классифицируются в иерархии, которую христиане взяли для самих себя. Достоинство член второй сферы и контролирует погоду.

— Облако! — торжествующе сказала Сара. — Я знала это! Доказательство! О, мой бог, это означает что ты… — ее рот распахнулся на секунду, когда она глянула на меня огромными глазами — …ты говорила с ангелом! Она отдала тебе свою должность! Боже мой! Моя лучшая подруга — ангел!

Я закатила глаза.

— Тео как раз сказал, что нет таких вещей, как ангелы. Воспользуйся здравым смыслом, Сара. Некая женщина высовывается ко мне из леса и ты убеждена, что все сказанное Тео это евангелие,… а не предполагаемый каламбур. Кто сказал, эти двое не работают вместе? Он похитил нас, в конце концов. Это без сомнения, какая-то сложная схема получить с нас деньги. — Я сжала губы в сторону Тео. — И это не должно сработать. Убирайся.

— Порция!

— Прошу прошения? — спросил Тео, хмурясь.

Я медленно встала, держа мою лампу.

— Я сказала, твоя маленькая схема не должна сработать и я хочу, чтобы ты ушел. Прямо сейчас. Я слушала эту чепуху достаточно долго.

— Порция! — задохнулась Сара, потрясенно глядя на мои плохие манеры.

Я не беспокоилась. Я была обижена, устала и больна, чтобы из меня делали дуру. Я не собиралась стоять для еще большего трепа с этим мужчиной и его сообщницей.

Тео выпрямился и глянул так угрожающе, как он мог, но с меня было достаточно. Меня не заботило, что он делал, лишь бы он делал это подальше от меня. Я протопала к двери и резко распахнула ее.

— Уходи. Сейчас же!

— И только как ты рассчитываешь склонить меня перед своей волей? Закричать? Я говорил тебе, никто внизу не услышит тебя из-за музыки.

Гнев, разочарование и подозрение, что я буду выглядеть глупо, росли во мне до тех пор, пока я не поняла, что взорвусь от этого. Я сделала глубокий вдох, готовясь порвать его на части, но прежде чем я смогла это сделать, буря разразилась прямо над головой. Ярко синий свет взорвался около трактира, немедленно сопровождаемый громом, столь громким, что встряхнул, не только стекло в окнах, но мог ощущаться в стенах и полу трактира. Прежде чем раскаты грома прекратились, отключился свет, музыка в трактире внезапно смолкла. Тишина была почти удушающей.

Я запрокинула голову назад и завопила, чего бы мне это ни стоило. Сара отпрыгнула в сторону и закрыла уши, когда я выпустила все накопившиеся эмоции. Это был крик, вроде которого я никогда не издавала прежде и который я сомневаюсь, была способна повторить.

Неожиданно голоса снизу показали, что меня услышали.

Тео прорычал что-то в темноте. Я наткнулась на кровать, нашла и сжала Сару, производившую странные, тихие, пищащие звуки. Свет вспыхнул в коридоре у моей комнаты, видимый через открытую дверь. Тень волос темнее, чем окружающая чернота приостановилась на мгновение в дверном проеме.


стр.

Похожие книги