Последний из могикан, или Повествование о 1757 годе (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Стихотворные эпиграфы в переводе Р. С. Сефа.

2

Союз шести племен — мохоки, онайды, сенеки, кайюги, онондаги и тускароры, родственный племена, враждовавшие с племенами ленапов (могикан и делаваров). Эти шесть племен носили различные прозвища. Их часто называли макуасами, мингами или ирокезами.

3

Нарраганзет — лошадь очень выносливой породы.

4

Гендель Георг-Фридрих (1685-1759) — немецкий композитор.

5

Миссисипи.

6

Торжественный обряд, означающий окончание войны.

7

Сагамóр (буквально: мудрый, могучий) —  почетное звание старейшин племен.

8

Нью-Йорк был основан голландцами.

9

Сассафрас — дерево из семейства лавровых.

10

Коннéктикут — местность, граничившая с колонией Нью-Йорк.

11

Чиппевéи — многочисленная индейская народность.

12

«Да здравствует вино, да здравствует любовь!»

13

Фут — мера длины, равная 0,305 метра.

14

Тотем —  племенной знак индейцев, изображающий животное (реже растение); человек под его охраной неприкосновенен.

15

Блюдо, приготовленное из размолотого маиса и бобов.


стр.

Похожие книги