Последний берег (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Французский народный танец, исполняемый в деревянных башмаках – сабо. Так как тяжелая обувь не дает возможности делать быстрые движения, то немаловажную роль в нем играют ритмические звуки, производимые подошвами сабо.

2

Игра слов. Прозвище «Piaf» в переводе с просторечного французского означает «воробышек».

3

Персонаж средневековых исторических легенд, невеста, а впоследствии и жена Пипина Короткого. Была подменена самозванкой, но ее узнали благодаря непомерно большим ступням.

4

Жавелевая вода (жавель, от франц. Javel – местечко около Парижа, где впервые стали изготовлять эту воду) – раствор солей калия хлорноватистой и соляной кислот, применялась для отбеливания тканей и для дезинфекции.

5

Лекарственные средства, используемые для предотвращения преждевременных родов.

6

Жан Мулен, герой французского движения Сопротивления времен Второй мировой войны, был арестован гестапо и умер по пути в концентрационный лагерь.

7

Forces Française de l’Interieur, сокращенно FFI, созвучно с les fifis (птички).

8

Агарофобия – боязнь открытых дверей, открытого пространства.

9

Пещера Массабьель в городе Лурд – одно из самых популярных мест паломничества во Франции, где местной жительнице Бернадетт Субиру явилась Дева Мария.


стр.

Похожие книги