После России - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

Ты не зачахъ,

Ты не усохъ наподобье прочихъ.

Чтобы въ груди

(Въ тысячегрудой моей могилѣ

Братской!) — дожди

Тысячелѣтій тебя не мыли...

Тѣло межъ тѣлъ,

— Ты, что мнѣ прóпадомъ былъ двухзвѣзднымъ!..

Ударяется и отрывается первый слогъ. Помѣчено не вездѣ.

11

Чтобъ не истлѣлъ

Съ надписью: не опознанъ.

го іюля 1922 г.

БЕРЛИНУ

Дождь убаюкиваетъ боль.

Подъ ливни опускающихся ставень

Сплю. Вздрагивающихъ асфальтовъ вдоль

Копыта — какъ рукоплесканья.

Поздравствовалось — и слилось.

Въ оставленности златозарной

Надъ сказочнѣйшимъ изъ сиротствъ

Вы смилостивились, казармы!

10го іюля 1922 г.

Удостовѣришься — повремени! —

Что, выброшенной на солому,

Не надо было ей ни славы, ни

Сокровищницы Соломона.

Нѣтъ, руки зá голову заломивъ,

— Глоткою соловьиной! —

Не о сокровищницѣ — Суламиөь:

Горсточкѣ красной глины!

12го іюля 1922 г.

Свѣтло-серебряная цвѣль

Надъ зарослями и бассейнами.

И занавѣсъ дохнетъ — и въ щель

Колеблющійся и разсѣянный

Свѣтъ... Падающая вода

Чадры. (Не прикажу — не двинешься!)

Такъ пэри къ спящимъ иногда

Прокрадываются въ любимицы.

Ибо не вѣдающимъ лѣтъ

— Спи! — головокруженье нравится.

12

Не вычитавъ моихъ примѣтъ,

Спи, нѣжное мое неравенство!

Спи. — Вымысломъ останусь, лба

Разглаживающимъ неровности.

Такъ Музы къ смертнымъ иногда

Напрашиваются въ любовницы.

16го іюля 1922 г.

Вкрадчивостію волосъ:

Въ гладь и въ лоскъ

Оторопiю продольной —

Синь полунощную, масть

Воронову. — Вгладь и всласть

Оторопи вдоль — ладонью.

Нѣженка! — Не обманись!

Такъ заглаживаютъ мысль

Злостную: разрывъ — разлуку —

Лѣстницы послѣдній скрипъ...

Такъ заглаживаютъ шипъ

Розовый... — Поранишь руку!

Вѣдомо мнѣ въ жизни рукъ

Многое. — Изъ свѣтлыхъ дугъ

Присталью неотторжимой

Весь противушерстный твой

Строй выслѣживаю: смоль,

Стонущую подъ нажимомъ.

Жалко мнѣ твоей упоръ-

ствующей ладони: въ лоскъ

Волосы, — вотъ-вотъ ужъ черезъ

Край — глаза... Загнана внутрь

Мысль навязчивая: утръ

Наважденіе — подъ черепъ!

17го іюля 1922 г.

Леты слѣпотекущiй всхлипъ.

Долгъ твой тебѣ отпущенъ: слитъ

Съ Летою, — еле-еле живъ

Въ лепетѣ сребротекущихъ ивъ.

13

Ивовый сребролетейскiй плескъ

Плачущій... Въ слѣпотекущiй склепъ

Памятей — перетомилась — спрячь

Въ ивовый сребролетейскiй плачъ.

Нá плечи — сребро-сѣдымъ плащомъ

Старческимъ, сребро-сухимъ плющомъ

Нá плечи — перетомилась — лягъ,

Ладанный слѣполетейскiй мракъ

Маковый...

— ибо красный цвѣтъ

Старится, ибо пурпуръ — сѣдъ

Въ памяти, ибо выпивъ всю —

Сухостями теку.

Тусклостями: ущербленныхъ жилъ

Скупостями, молодыхъ сивиллъ

Слѣпостями, головныхъ истомъ

Сѣдостями: свинцомъ.

Берлинъ, 31го іюля 1922 г.

ПРАГА

СИВИЛЛА

1.

Сивилла: выжжена, сивилла: стволъ.

Всѣ птицы вымерли, но Богъ вошелъ.

Сивилла: выпита, сивилла: сушь.

Всѣ жилы высохли: ревностенъ мужъ!

Сивилла: выбыла, сивилла: зѣвъ

Доли и гибели! — Древо межъ дѣвъ.

Державнымъ деревомъ въ лѣсу нагомъ —

Сначала деревомъ шумѣлъ огонь.

Потомъ, подъ вѣками — въ разбѣгъ, врасплохъ, Сухими рѣками взметнулся Богъ.

И вдругъ, отчаявшись искать извнѣ:

Сердцемъ и голосомъ упавъ: во мнѣ!

Сивилла: вѣщая! Сивилла: сводъ!

Такъ Благовѣщенье свершилось въ тотъ

1

Часъ не старѣющій, такъ въ сѣдость травъ

Бренная дѣвственность, пещерой ставъ

Дивному голосу...

— такъ въ звѣздный вихрь

Сивилла: выбывшая изъ живыхъ.

5го августа 1922 г.

2.

Каменной глыбой сѣрой,

Съ вѣкомъ порвавъ родство.

Тѣло твое — пещера

Голоса твоего.

Нѣдрами — въ ночь, сквозь слѣпость

Вѣкъ, слѣпотой бойниц.

Глухонѣмая крѣпость

Надъ пестротою жницъ.

Кутаютъ ливни плечи

Въ плащъ, плѣсневѣетъ грибъ.

Тысячелѣтья плещутъ

У столбняковыхъ глыбъ.

Горе горѣ! Подъ толщей

Вѣкъ, въ прозорливыхъ тьмахъ —

Глиняные осколки

Царствъ и дорожный прахъ

Битвъ...

6го августа 1922 г.

3.

СИВИЛЛА — МЛАДЕНЦУ:

[Стихотвореніе перенесено сюда изъ будущаго, по внутренней принадлежности.]

Къ груди моей,

Младенецъ, льни:

Рожденіе — паденье въ дни.

Съ заоблачныхъ нигдѣшнихъ скалъ,

Младенецъ мой,

Какъ низко палъ!

Ты духомъ былъ, ты прахомъ сталъ.

15

Плачь, маленькій, о нихъ и насъ:

Рожденіе — паденье въ часъ!

Плачь, маленькій, и впредь, и вновь:

Рожденіе — паденье въ кровь,

И въ прахъ,

И въ часъ...

Гдѣ зарева его чудесъ?

Плачь, маленькій: рожденье въ вѣсъ!

Гдѣ залежи его щедротъ?

Плачь, маленькій: рожденье въ счетъ,

И въ кровь,


стр.

Похожие книги