— Мне водки, — буркнул Лавр бармену и коснулся моей руки.
— Слушай, может, поедем отсюда? — предложила я. — На улице у меня тачка. Забуримся ко мне на хату и отдохнем.
— Да мне не вперлось тащиться к тебе на хату, — с ленцой ответил Лавр, пожирая меня маленькими карими глазенками. Он схватил со стойки стакан водки и, опрокинув его одним махом, просипел, задыхаясь: — Здесь наверху комнаты, давай отдохнем там, а потом продолжим веселье. — Он повернулся к бармену: — Эй, Пилот, дай ключи?
— Кривой, ну ты че, хозяин на меня будет потом опять наезжать, нельзя, — возмутился бармен, поставив передо мной бокал с соком.
— Давай, я сказал, — рявкнул на него Лавр, врезав по стойке кулаком.
Бармен со злостью швырнул ему ключи:
— На, подавись. Но если хозяин спросит, кто в комнате насвинячил, я скрывать не буду.
— Все нормально, — заверил бритоголовый и, потребовав еще водки, показал мне ключи: — Ну как, готова оттянуться со мной по полной?
Я мотнула головой:
— Да не вопрос.
— А чего это ты такая на все согласная? — неожиданно зло спросил Лавр, убирая ключи. В его глазах читалось подозрение. Осторожный крысеныш попался.
Я постаралась развеять его опасения:
— Ну чего ты. Расслабься. Ты такой напряженный. — Поднявшись, я встала у него за спиной, положила ладони на плечи и медленно размяла мышцы бритоголового.
Перед Лавром поставили очередной стакан водки и бутерброд с колбасой на закуску. Махнув стакан, он крякнул, закусил, затем глухо спросил:
— Ты часом не из ментовки?
— Да ты что придумываешь, — изумленно воскликнула я, а сама мрачно подумала: что, мне этого говнюка тут всю ночь уговаривать?
Бармен, улыбаясь, отвернулся к полкам с выпивкой. Я осмотрелась и нажала на точки за ушами бритоголового. Когда бармен посмотрел на нас, я быстро убрала руки, а Лавр рухнул лицом в тарелку из-под бутерброда. Брови бармена удивленно поползли на лоб. Ойкнув, я посмотрела на него:
— Что это с ним? Обещал ночь любви, а сам отключился.
— Нажрался как свинья, вот что, — проворчал бармен сердито.
— Я оттащу его наверх и приведу в чувство, — пообещала я, выуживая из кармана Лавра ключ.
— Мне, если честно, покласть, что ты будешь с ним делать, — сообщил спокойно бармен. — Наверху вторая дверь направо. Нагадите — я не выпущу вас отсюда, пока не уберете все номера. Пусть Кривой не считает себя таким крутым. Хозяин возьмет его за жопу, и он жаворонком заливаться станет.
Молча я подхватила Лавра под мышки и потащила волоком к лестнице на второй этаж. Дорогу мне преградил один из бритоголовых Лавра, невесть откуда появившийся на пути.
— Куда ты его тащишь? — с изумлением спросил он.
— Наверх, в комнату. Будем развлекаться, — честно призналась я.
— Он же как трупак. Секи, совсем в отстой выпал, — взялся пояснять мне отморозок, похлопывая Лавра по щекам. — Кидай его и айда со мной. Давай. Че ты с ним будешь делать? — В доказательство честных намерений он продемонстрировал мне литровую бутылку водки во внутреннем кармане жилетки.
— Я и мертвого могу расшевелить, — заметила я. — Если ты такой крутой перец, то помоги мне его оттащить наверх.
— Лады, но ты мне за это дашь, — гоготнул бритоголовый и, подхватывая Лавра за ноги, добавил: — Два раза.
— Да чего два, давай четыре, — процедила я сквозь зубы, аккуратно шагнув на ступеньку гранитной лестницы.
— Я вообще сколько хочешь могу, — самоуверенно заявил бритоголовый, поднимаясь следом. По глазам качка было видно, что он под завязку заправился колесами — отсюда была вся его смелость. При нашем восхождении я узнала имя кореша Лавра. Звали его Федором.
В коридоре на втором этаже я толкнула Лавра на бритоголового и велела подержать, сама же в это время открыла дверь в комнату для свиданий. Вошла, включила свет, окинула взглядом убогий интерьер и, обернувшись, позвала своего помощника:
— Тащи его сюда, чего ждешь?
Бритоголовый ухитрялся тащить Лавра и одновременно разговаривать по телефону:
— Да прикинь, обалденная соска, здесь, в норах в «Гарлеме», ты таких не видел, она готова.
Дождавшись, когда он втащит Лавра внутрь, я захлопнула дверь, затем подошла к Федору. Лавр в его руках застонал и зашевелился. Бритоголовый нехотя оторвал от меня глаза, взглянув вниз на товарища: