Посетители - страница 8

Шрифт
Интервал

стр.

Боже мой! — с отчаянием вдруг подумал Гаррисон. Что, если с большой статьей ничего не получится? Хотя такое бывает редко и слишком волноваться пока не стоит. Все равно день был плохой и не видно симптомов к улучшению.

— Как дела с бюджетом? — спросил он помощника редактора Гоулда.

Гоулд посмотрел на вставленный в машинку лист.

— Очень дохлый, — ответил он, — почти ничего.

Зазвонил телефон. Гоулд снял трубку и что-то тихо сказал.

— Это тебя, Джонни. Линия два.

Гаррисон снял трубку с селектора и ткнул пальцем в нужную кнопку.

— Гаррисон у аппарата, — сказал он.

— Джонни, это Фрэнк Нортон, — сообщил голос на другом конце линии. — Из Одинокой Сосны, помнишь?

— О, Фрэнк! — воскликнул искренне обрадованный Гаррисон. — Рад, что ты позвонил. Как раз на днях я рассказывал одному парню, как ты великолепно устроился. Сам себе хозяин и еще речка с форелью у самого города. Собираюсь на днях к тебе заглянуть. Ты не против?

— Джонни, — сказал Нортон, — у меня есть для тебя материал.

— Фрэнк, у тебя возбужденный голос. Что там происходит?

— Очень может быть, — взволнованно продолжал Нортон, — что к нам прибыли гости из космоса. Я, конечно, не уверен…

— Что?! Кто прибыл?.. — взревел Гаррисон, едва не слетев со стула.

— Не могу сказать наверняка, — ответил Нортон, — но какой-то большой предмет опустился с неба. Приземлился поперек реки. Разломал к черту мост.

— И он еще там?

— Да, лежит на том месте, где приземлился всего десять минут назад. Огромная такая штука, черная. Город сошел с ума. Уже погиб один человек.

— Погиб? Как?

— Выстрелил в эту штуку из ружья. Она выстрелила в ответ. Сожгла его дотла. Я стоял рядом и все видел. Как он дымился…

— Боже мой! — прошептал Гаррисон. — Вот так материал!

— Джонни, — сказал Нортон, — все случилось слишком быстро всего десять минут назад. Я и сам еще ничего не понимаю и ничего не могу утверждать определенно. Но я подумал, что ты был бы рад прислать кого-нибудь сделать пару снимков.

— Не клади трубку, Фрэнк, — стремительно сказал Гаррисон. — Сделаем так, но сначала я передам тебя моему помощнику. Расскажи ему все подробно, а когда закончишь, трубку не клади. Я пока найду фотографа.

— Хорошо, я жду.

Гаррисон прикрыл трубку ладонью и протянул ее Гоулду.

— Фрэнк Нортон, — сказал он, — владелец и редактор еженедельника в Одинокой Сосне. Мой старый приятель. Вместе в школу ходили. Говорит, какой-то огромный предмет упал с неба. Убит один человек. Упал всего пятнадцать минут назад. Запиши все, что он расскажет, потом передашь трубку мне. Я хочу еще поговорить с ним.

— Будет сделано, — сказал Гоулд и взял трубку. — Мистер Нортон, говорит Джим Гоулд, помощник редактора…

Гаррисон развернулся в кресле и обратился к секретарю городского отдела новостей Анни Даттон.

— Анни, свяжись с авиаагентством по найму самолетов. Пусть приготовят для нас машину. Пункт назначения… Черт побери, в каком городе возле Одинокой Сосны есть посадочная площадка?

— В Бемиджи, — подсказала Анни. — Это самое ближайшее селение.

— Отлично! Свяжись еще с прокатом в Бемиджи, пусть готовят машину. Пускай она стоит рядом с аэродромом. Мы им потом позвоним и скажем точное время.

Анни тут же принялась выполнять поручение.

Гаррисон поднялся, посмотрел на своих сотрудников и в ужасе содрогнулся.

В одном углу выстукивал свой репортаж Финчли. Но Финчли зеленый новичок. У него молоко на губах не обсохло. Сандерсон? Однако она не намного опытнее. К тому же, любит писать чересчур вычурно и с иронией. Придется ей, мимоходом подумал Гаррисон, менять стиль, иначе дороги их разойдутся. Джемиссон?.. Но он слишком медлителен. Отличный репортер для дела, требующего глубокого анализа, но чересчур скрупулезен для молниеносного репортажа.

— Кэт! — взревел он.

Вздрогнув, Кэт Фостер перестала печатать, поднялась и направилась к столу редактора, подавив раздражение.

Джерри еще не позвонил, и статья, которую она печатала, казалась очень глупой. Если она пропустит и этот концерт…

Гоулд приник к телефонной трубке, время от времени вставляя слово. Пальцы его летали по клавишам — он делал заметки.

Анни была занята разговором по другому телефону. Гаррисон снова сел за стол и начал набирать номер.


стр.

Похожие книги