«Да здравствует король!», «Да здравствует республика!», «Да здравствует смерть!» (франц.)
Деятели Французской революции конца XVIII века.
Народное прозвище гильотины, по имени ее изобретателя, доктора Луи Гильотена. Приговоренных везли к месту исполнения приговора в особых позорных тележках.
Первые слова революционного гимна описываемой эпохи – «Так пойдет!».
Эта история описана в романе Е. Арсеньевой «Париж. ru».
Э г а л и т е – по-французски «равенство». Прозвище герцога Орлеанского, безоговорочно принявшего революцию.
Название мелодии, которую издавали сигнальные рожки – клаксоны – автомобилей начала ХХ века.
Б о ш а м и французы называют немцев.
Э р и н и и – богини мести в античной мифологии.
Louve – волк; crapaud – жаба (франц.).
Mont – гора, orgueil – гордыня, тщеславие (франц.).
Пока дышу – надеюсь (лат.).
Имеются в виду годы правления Наполеона Бонапарта и Людовика XVIII.