– Хорошо, я распоряжусь, но ещё хоть пару узлов выжми.
– Ой не обещаю, я прошу только для того, чтобы хоть этот ход удержать. Что можем – делаем.
Положение корабля было если и не отчаянным, то очень серьёзным. "Сикисима" и "Асахи" с малыми крейсерами стремились добить или хотя бы сделать небоеспособным израненный и почти "обезноженный" броненосец.
– Ну что, справляешься? – зашёл в боевую рубку старший артиллерист "Ретвизана" Кетлинский, – помощь нужна?
– Да мне твоя помощь нужна там, у пушек! – раздражённо отозвался Развозов, – Нам ведь сейчас гроб со свечкой японцы устроят!
– Да вряд ли – "Орёл" и "Бородино" идут на выручку, отобьёмся. Да мне и делать уже собственно нечего – оба дальномера разбиты. Я вообще пока приказал прекратить огонь – снарядов не так много осталось. Нащупывать дистанцию пристрелкой мы пока себе позволить не можем.
– Ладно, Казимир Филиппович, всё равно иди к пушкам, в любой момент координировать стрельбу может понадобится. Я справляюсь, спасибо.
Кетлинский ушёл, но прибыл сигнальный кондуктор, наскоро перевязанный и слегка не в себе после ранения, так что толку от него было немного.
Потом появился легко раненый младший штурман. А потом…
– Бобавите офтанофу! – Развозов обернулся и узрел нечто напоминающее египетскую мумию из гимназического учебника, только орлы на погонах позволили понять, что в рубку заявился сам адмирал. Вот уж кого не ждали!
А Вирен несмотря на протесты врача вырвался из лазарета и, несмотря на боль, лишь слегка приглушённую алкоголем, несмотря на лёгкое головокружение, как только была закончена перевязка, приказал себя отвести в боевую рубку. Даже окровавленный мундир переодевать не стал – вестовой принёс пальто из каюты, каковое и было наброшенно ему на плечи, так как вдеть в рукав перевязанную руку было нереально.
… Когда Вирена привели в судовой лазарет, он увидел жутковатую картину: Стонущие раненые, окровавленные обрывки одежды, оцинкованный таз под хирургическим столом, в котором лежали… В общем смотреть на это не хотелось. Оперировать требовалось многих, но было пока не до этого – раненых наспех перевязывали и спешили к вновь поступившим. А они всё прибывали и прибывали.
Два врача деловито из без суеты занимались своим делом: резали, шили, отдавали команды помогающим им санитарам и фельдшеру. Обнаружив, что к ним поступил сам адмирал, они не бросили своих пациентов, которыми занимались в данный момент. Вытереть кровь и обработать раны к Роберту Николаевичу подбежал один из санитаров.
– Ну, что с вами, ваше превосходительство? – наконец освободился младший судовой врач, лекарь Рейнвальт.
– Оее оауса, – прогудел адмирал, стараясь меньше напрягать рассечённую почти насквозь щёку, – е у уху аго.
"Скорее, пойалуйста" лекарь ещё понял, но разобрать "Мне в рубку надо" уже не смог.
– Сейчас, сейчас, ваше превосходительство. Сейчас укольчик сделаем… – Рейнвальт обернулся к санитару, – Шприц морфия!
– Ео и уау! – "заорал" Вирен и тут же зашипел от боли охватившей левую половину лица.
Благо эту его фразу сразу поняли (к тому же он продублировал свой приказ достаточно понятными жестами) и принесли перо и бумагу. Крупными неровными буквами, дрожащей рукой, Роберт Николаевич выводил: "Никакого морфия! Полстакана коньяку, перевяжите и пусть меня отведут в рубку".
– Да Господь с вами! – увидев написанное младший врач оторопел, – Я вам решительно это запрещаю! И здесь вообще распоряжаетесь не вы, ваше превосходительство!
Адмирал злобно глянул на расхрабрившегося доктора и снова застрочил по бумажному листку: "Немедленно перевяжите и не мешайте. Идёт бой. Выполнять приказ! Всё! Коньяк!".
– В чём дело, коллега? – подал голос старший врач броненосца Жоффре. Он уже приготовился оперировать тяжело раненого Щенсновича, но отвлёкся на шум и возню происходившие рядом.
– Да вот, господин адмирал рвётся на мостик.
– Не может быть и речи!
– Я вам покажу "не может быть и речи", костоправы хреновы! – свирепел в душе Вирен, – я вам потом кузькину мать устрою!
"Перевязать, не сметь меня задерживать!" – заскрипело снова перо в его руке.